名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 北京 [北京] Běijīng [缩: 京 [京] Jīng] [地] | Beijing - Toponym. Lage: China | ||||||
| 背景 [背景] bèijǐng | der Hintergrund 复数: die Hintergründe | ||||||
| 背景 [背景] bèijǐng | der Zusammenhang 复数: die Zusammenhänge - der Hintergrund | ||||||
| 北京 [北京] Běijīng [地] | Peking - Toponym. Heutige Bezeichnung: Beijing 文言 | ||||||
| 背景 [背景] bèijǐng | der Background 复数: die Backgrounds 英语 | ||||||
| 背景 [背景] bèijǐng | der Kontext 复数: die Kontexte - der Hintergrund | ||||||
| 北京周报 [北京週報] Běijīng Zhōubào [出版] | die Beijing Rundschau - Zeitungstitel | ||||||
| 北京大学 [北京大學] Běijīng Dàxué [缩: 北大 [北大] Běidà] | die Peking-Universität 复数: die Peking-Universitäten | ||||||
| 北京宫廷犬 [北京宮廷犬] Běijīng gōngtíngquǎn [动] | der Pekinese 也写为: Pekingese 复数: die Pekinesen | ||||||
| 北京宫廷犬 [北京宮廷犬] Běijīng gōngtíngquǎn [动] | der Peking-Palasthund 复数: die Peking-Palasthunde | ||||||
| 北京烤鸭 [北京烤鴨] Běijīng kǎoyā [烹] | die Pekingente 复数: die Pekingenten | ||||||
| 背景辐射 [背景輻射] bèijǐng fúshè [天] | die Hintergrundstrahlung 复数: die Hintergrundstrahlungen | ||||||
| 背景辐射 [背景輻射] bèijǐng fúshè [物] | die Hintergrundstrahlung 复数: die Hintergrundstrahlungen [核物理学] | ||||||
| 外国裔背景 [外國裔背景] wàiguóyì bèijǐng | die Fremdstämmigkeit 无复数形式 | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上行 [上行] shàngxíng 形 | in Richtung Beijing [铁路] | ||||||
| 京杭 [京杭] Jīngháng 形 | von Beijing nach Hangzhou 副 | ||||||
| 有移民背景的 [有移民背景的] yǒu yímín bèijǐng de 形 | mit Migrationshintergrund 副 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 回到北京 [回到北京] huí dào Běijīng | in Beijing zurück sein | war, gewesen | | ||||||
| 回到北京 [回到北京] huí dào Běijīng | nach Beijing zurückgekehrt sein | ||||||
| 询问某事的背景 [詢問某事的背景] xúnwèn mǒushì de bèijǐng | etw.第四格 hinterfragen | hinterfragte, hinterfragt | | ||||||
| 探究某事的背景情况 [探究某事的背景情況] tànjiū mǒushì de bèijǐng qíngkuàng | etw.第四格 hinterfragen | hinterfragte, hinterfragt | | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 离乡背井 [離鄉背井] líxiāng-bèijǐng 成语 | der Heimat den Rücken kehren | kehrte, gekehrt | | ||||||
| 离乡背井 [離鄉背井] líxiāng-bèijǐng 成语 | sein Glück in der Fremde suchen | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我们取道香港飞往北京。 [我們取道香港飛往北京。] Wǒmen qǔdào Xiānggǎng fēiwǎng Běijīng. | Wir fliegen über Hongkong nach Beijing. | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| báijīng, bēijiàn, bèijiàn, bēimíng, Bèiníng, Běipíng, bēixíng, bèiyǐng, bìjiāng, bìjìng, bìjīng, fēijīng, lēijǐng, méijīng, nèijìng, nèijǐng, wèijīng, wèijìng | Beiping |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| shàngxiàwén | Peking |
广告






