名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 中 [中] Zhōng [地] | China - Toponym. Lage: Asien | ||||||
| 中国 [中國] Zhōngguó [地] | China - Toponym. Lage: Asien | ||||||
| 赤县神州 [赤縣神州] chìxiàn-shénzhōu [地] [史] | China - Toponym. Historische Bezeichnung für China | ||||||
| 中华 [中華] Zhōnghuá [地] | China - Toponym. Lage: Asien | ||||||
| 神州 [神州] shénzhōu [诗] [地] | China - Toponym. Lage: Asien | ||||||
| 中西 [中西] Zhōngxī | China und der Westen 无复数形式 | ||||||
| 两岸 [兩岸] liǎng'àn [口] - 台湾海峡两岸 [臺灣海峽兩岸] Táiwān Hǎixiá liǎng'àn | China und Taiwan | ||||||
| 中国航空运输协会 [中國航空運輸協會] Zhōngguó Hángkōng Yùnshū Xiéhuì [缩: 中国航协 [中國航協] Zhōngguó Hángxié] [空] | die China Air Transport Association [缩: CATA] | ||||||
| 中国银行保险监督管理委员会 [中國銀行保險監督管理委員會] Zhōngguó Yínháng Bǎoxiǎn Jiāndū Guǎnlǐ Wěiyuánhuì [缩: 中国银保监会 [中國銀保監會] Zhōngguó Yínbǎo Jiānhuì] [行政] [财] [保险] | die China Banking and Insurance Regulatory Commission [缩: CBIRC] | ||||||
| 中国银行业监督管理委员会 [中國銀行業監督管理委員會] Zhōngguó Yínhángyè Jiāndū Guǎnlǐ Wěiyuánhuì [缩: 中国银监会 [中國銀監會] Zhōngguó Yínjiānhuì] [金融] | die China Banking Regulatory Commission [缩: CBRC] [银行业] | ||||||
| 中华航空公司 [中華航空公司] Zhōnghuá Hángkōng Gōngsī [缩: 华航 [華航] Huáháng] [空] [经] | China Airlines - Firmenname | ||||||
| 中国中央电视台 [中國中央電視臺] Zhōngguó Zhōngyāng Diànshìtái [缩: 央视 [央視] Yāngshì] | China Central Television [缩: CCTV] - Firmenname [电视] | ||||||
| 中央人民广播电台 [中央人民廣播電臺] Zhōngyāng Rénmín Guǎngbō Diàntái [出版] | China National Radio [缩: CNR] - Firmenname | ||||||
| 中国新闻社 [中國新聞社] Zhōngguó Xīnwénshè [缩: 中新社 [中新社] Zhōngxīnshè] [出版] | China News Service [缩: CNS] - Firmenname | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 访华 [訪華] fǎnghuá [牍] [政] | China besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
定义 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 赴台个人游 [赴臺個人遊] Fù Tái Gèrényóu [律] | Bezeichnung der ab 2011 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Taiwan | ||||||
| 港澳个人游 [港澳個人遊] Gǎng Ào Gèrényóu [商] [律] | Bezeichnung der ab 2003 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Hong Kong und Macau [旅游] | ||||||
| 港澳自由行 [港澳自由行] Gǎng Ào Zìyóuxíng [商] [律] | Bezeichnung der ab 2003 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Hong Kong und Macau [旅游] | ||||||
| 自由行 [自由行] zìyóuxíng - 指港澳个人游 [指港澳個人遊] zhǐ Gǎng Ào Gèrényóu [商] [律] | Bezeichnung der ab 2003 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Hong Kong und Macau [旅游] | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 中国很大。 [中國很大。] Zhōngguó hěn dà. | China ist sehr groß. 动词不定式: sein | ||||||
| 愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. | Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen. | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| cǎinà, chànà, chì'ān, chǐbā, chǐmǎ, chīnán, chūnà, hǎinà, Hǎinà, Zhīnà | Chia, Chiba, Chien, Chin, Ching, Chino, hinab, Schia |
广告






