名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 郝 [郝] Hǎo | Hao - chinesischer Familienname | ||||||
| 号 [號] hào - 号码 [號碼] hàomǎ | die Nummer 复数: die Nummern | ||||||
| 号 [號] hào - 名称 [名稱] míngchēng | die Bezeichnung 复数: die Bezeichnungen | ||||||
| 号 [號] hào - 日期 [日期] rìqī | das Datum 复数: die Daten | ||||||
| 号 [號] hào [纺] | die Größe 复数: die Größen | ||||||
| 号 [號] hào [纺] | die Kleidergröße 复数: die Kleidergrößen | ||||||
| 豪 [豪] háo | hervorragende Persönlichkeit | ||||||
| 号 [號] hào 量词 | Zew. für Menschen | ||||||
| 号 [號] hào - 名称 [名稱] míngchēng | der Name 复数: die Namen | ||||||
| 号 [號] hào - 命令 [命令] mìnglìng | der Befehl 复数: die Befehle | ||||||
| 貉 [貉] háo - 见貉子 [見貉子] jiàn háozi | nur in Komposita | ||||||
| 蒿 [蒿] hāo [植] | der Beifuß 无复数形式 | ||||||
| 壕 [壕] háo [史] | der Stadtgraben 复数: die Stadtgräben | ||||||
| 壕 [壕] háo [军] | der Schützengraben 复数: die Schützengräben | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 好 [好] hào | gerne etw. tun | tat, getan | | ||||||
| 好 [好] hào | eine Vorliebe für jmdn./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 耗 [耗] hào | aufbrauchen 及物动词 | brauchte auf, aufgebraucht | | ||||||
| 耗 [耗] hào | verbrauchen 及物动词 | verbrauchte, verbraucht | | ||||||
| 薅 [薅] hāo | ausrupfen 及物动词 | rupfte aus, ausgerupft | | ||||||
| 薅 [薅] hāo | jäten 及物动词 | jätete, gejätet | | ||||||
| 号 [號] háo | schreien 不及物动词 | schrie, geschrien | | ||||||
| 号 [號] háo | heulen 不及物动词 | heulte, geheult | | ||||||
| 好 [好] hào | es lieben etw. zu tun | liebte, geliebt | | ||||||
| 耗 [耗] hào | konsumieren 及物动词 | konsumierte, konsumiert | | ||||||
| 嚎 [嚎] háo [口] | flennen 不及物动词 | flennte, geflennt | | ||||||
| 嚎 [嚎] háo [口] | heulen 不及物动词 | heulte, geheult | | ||||||
| 嗥 [嗥] háo [动] | heulen 不及物动词 | heulte, geheult | | ||||||
| 好 [好] hǎo [医] | genesen 不及物动词 | genas, genesen | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 好 [好] hǎo | ziemlich 副 | ||||||
| 好 [好] hǎo | sehr 副 | ||||||
| 好 [好] hǎo | gut 形 | ||||||
| 好 [好] hǎo | gesund 形 - bei guter Gesundheit | ||||||
| 豪 [豪] háo - 不拘束的 [不拘束的] bù jūshù de | unbefangen 形 | ||||||
| 豪 [豪] háo - 强横 [強橫] qiánghèng | gewalttätig und rücksichtslos 形 | ||||||
| 豪 [豪] háo - 有钱有势 [有錢有勢] yǒuqián-yǒushì | reich und mächtig 形 | ||||||
| 好 [好] hǎo | artig 形 | ||||||
| 好 [好] hǎo | fein 形 | ||||||
| 好 [好] hǎo | freundlich 形 | ||||||
| 好 [好] hǎo | ganz 副 | ||||||
| 好 [好] hǎo | in Ordnung 副 | ||||||
| 好 [好] hǎo | nett 形 | ||||||
| 好 [好] hǎo | okay 副 | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 今天几号? [今天幾號?] Jīntiān jǐ hào? | Welcher Tag ist heute? | ||||||
| 跟你们在一起真的好开心。 [跟你們在一起真的好開心。] Gēn nǐmen zài yīqǐ zhēn de hǎo kāixīn. | Mit Euch zusammen zu sein ist wirklich eine große Freude | ||||||
| 管好你自己的事儿。 [管好你自己的事兒。] Guǎn hǎo nǐ zìjǐ de shìr. | Kümmere dich um deine Sachen. 动词不定式: sich第四格 kümmern | ||||||
| 今天天气很好。 [今天天氣很好。] Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | Das Wetter ist heute sehr freundlich. 动词不定式: sein | ||||||
| 今天天气很好。 [今天天氣很好。] Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | Heute ist sehr gutes Wetter. 动词不定式: sein | ||||||
| 你好高。 [你好高。] Nǐ hǎo gāo. | Du bist groß. 动词不定式: sein | ||||||
| 太好了! [太好了!] Tài hǎo le! | Das ist prima! 动词不定式: sein | ||||||
| 天气很好。 [天氣很好。] Tiānqì hěn hǎo. | Das Wetter ist sehr gut. 动词不定式: sein | ||||||
| 她的好心情感染了我们大家。 [她的好心情感染了我們大家。] Tā de hǎo xīnqíng gǎnrǎn le wǒmen dàjiā. | Ihre gute Laune ist auf uns alle übergeströmt. 动词不定式: überströmen | ||||||
| 这两个人配合得很好。 [這兩個人配合得很好。] Zhè liǎng gè rén pèihé de hěn hǎo. | Die beiden geben ein gutes Gespann ab. 动词不定式: abgeben | ||||||
| 这未尝不是个好主意。 [這未嘗不是個好主意。] Zhè wèicháng bùshì gè hǎo zhǔyì. | Das dürfte keine schlechte Idee sein. | ||||||
| 这不一定是最好的 [這不一定是最好的] Zhè bù yīdìng shì zuì hǎo de | Das ist nicht unbedingt das Gelbe vom Ei. [转] 动词不定式: sein | ||||||
| 你要穿几号? [你要穿幾號?] Nǐ yào chuān jǐ hào? [纺] | Welche Größe trägst du? 动词不定式: tragen | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 好的 [好的] Hǎo de | Okay | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Da kann einem ja schlecht werden. | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Ekelhaft! | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Ekelig! | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Is' ja ekelhaft! 也写为: Ist ja ekelhaft! | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Is' ja eklig! 也写为: Ist ja ekelig! | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Wie widerlich! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Alle Achtung! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Donnerwetter! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Gott gütiger! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Großer Gott! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Mein Gott! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Oh Gott, oh Gott! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Sapperlot! | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| chāo, chǎo, cháo, Cháo, èhào, Hābó, hāo, háo, hǎo, Hǎo, hào, shào, sháo, shǎo, shāo, Shào, Sháo, Zhào, zhào, zhāo, zhǎo, Zhāo, zháo | Chao, Halo, Shao, Zhao |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| hùchénghé, hāoshǔ, háo, chēngwèi, zhāhu, shēncháng, dànsè, mǔlìkē, háotáo, jiébái, ài, shífēn, hàolìng, huāguāng, hǒu, jiàorǎng, jiàohuàn, hǎohǎo, jiǎozhì, jiéjìn | Howe |
广告






