动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 流 [流] liú | fließen 不及物动词 | floss, geflossen | | ||||||
| 留 [留] liú - 停留 [停留] tíngliú | bleiben 不及物动词 | blieb, geblieben | | ||||||
| 留 [留] liú - 遗留 [遺留] yíliú | hinterlassen 及物动词 | hinterließ, hinterlassen | | ||||||
| 留 [留] liú - 保留 [保留] bǎoliú | freihalten 及物动词 | hielt frei, freigehalten | | ||||||
| 留 [留] liú - 保留 [保留] bǎoliú | aufbewahren 及物动词 | bewahrte auf, aufbewahrt | | ||||||
| 留 [留] liú - 收下 [收下] shōuxià | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | | ||||||
| 留 [留] liú - 停留 [停留] tíngliú | verweilen 不及物动词 | verweilte, verweilt | | ||||||
| 留 [留] liú - 留学 [留學] liúxué [教] | im Ausland studieren | studierte, studiert | | ||||||
| 馏 [餾] liú [烹] | in Dampf aufwärmen 及物动词 | wärmte auf, aufgewärmt | | ||||||
| 留长发 [留長髮] liú chángfà | sich第三格 die Haare wachsen lassen | ||||||
| 留后路 [留後路] liú hòulù | Spielraum lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 流口水 [流口水] liú kǒushuǐ | jmdm. läuft das Wasser im Mund zusammen 动词不定式: zusammenlaufen | ||||||
| 流口水 [流口水] liú kǒushuǐ | sabbern 不及物动词 | sabberte, gesabbert | | ||||||
| 留退路 [留退路] liú tuìlù | Spielraum lassen | ließ, gelassen | | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 流 [流] liú [地] | der Strom 复数: die Ströme | ||||||
| 流 [流] liú [地] | der Wasserlauf 复数: die Wasserläufe | ||||||
| 流 [流] liú | die Klasse 复数: die Klassen - die Qualitätsstufe | ||||||
| 流 [流] liú | die Qualitätsstufe 复数: die Qualitätsstufen | ||||||
| 硫 [硫] liú | der Schwefel 无复数形式 - S | ||||||
| 刘 [劉] Liú | Liu - chinesischer Familienname | ||||||
| 琉 [琉] liú - 用于外来语和音译词 [用於外來語和音譯詞] yòng yú wàiláiyǔ hé yīnyìcí | in Lehnwörtern und Transkriptionen | ||||||
| 留 [留] Liú | Liu - chinesischer Familienname | ||||||
| 榴 [榴] liú [植] | der Granatapfel 复数: die Granatäpfel 拉丁语: Punica granatum | ||||||
| 流 [流] liú [数] | der Fluss 复数: die Flüsse | ||||||
| 流 [流] liú [物] | die Strömung 复数: die Strömungen | ||||||
| 瘤 [瘤] liú [医] | der Auswuchs 复数: die Auswüchse | ||||||
| 镏 [鎦] liú (台湾) [化] | das Lutetium 无复数形式 - Lu | ||||||
| 刘 [劉] Liú | Lau - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Liu 渐旧 | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 浏 [瀏] liú 渐旧 | klar 形 - durchsichtig | ||||||
| 留胡茬的 [留鬍茬的] liú húchá de 形 | mit Stoppelbart 副 [化妆品] | ||||||
| 留胡茬的 [留鬍茬的] liú húchá de | stoppelbärtig 形 [化妆品] | ||||||
| 第一流的 [第一流的] dì yī liú de 形 | von bester Qualität 副 | ||||||
| 第一流的 [第一流的] dì yī liú de | führend 形 | ||||||
| 第一流的 [第一流的] dì yī liú de | vorzüglich 形 | ||||||
| 留在邮局待领的 [留在郵局待領的] liú zài yóujú dàilǐng de | postlagernd 形 [邮政] | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| lìdù, lǐfú, lìjù, lìjǔ, líjù, lǐlù, lì'ǒu, lípǔ, líqù, lìrú, lǐsú, lìtú, liū, Liú, liú, Liǔ, liǔ, liù, lǐwù, lǐwū, lǐyǔ, lìyù, lǐyù, lǐyú, lìzú, lízú | Lisu |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| liúbái, Liú, bō, lǎnglǎng, nuò, huáng, xiánguàng, xiǎokǔn, hédào, zhī, zuò, liàngtáng, bǎoliú, lǚ, fěi, luò, liúxià, lín, zhuìliú, liūhuátī | Lau |
广告






