动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 避开 [避開] bìkāi | abwenden 及物动词 | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | | ||||||
| 移开 [移開] yíkāi | abwenden 及物动词 | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | | ||||||
| 背 [背] bèi - 避开 [避開] bìkāi | abwenden 及物动词 | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | | ||||||
| 避免 [避免] bìmiǎn | abwenden 及物动词 | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | - verhindern | ||||||
| 防止 [防止] fángzhǐ | abwenden 及物动词 | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | - verhindern | ||||||
| 背离 [背離] bèilí | sich第四格 abwenden | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | | ||||||
| 掉转目光 [掉轉目光] diàozhuǎn mùguāng | den Blick abwenden | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | | ||||||
| 避免失败 [避免失敗] bìmiǎn shībài | eine Niederlage abwenden | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | | ||||||
| 目不转睛 [目不轉睛] mùbùzhuǎnjīng 成语 | den Blick von jmdm./etw. nicht abwenden | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | | ||||||
| 弃暗投明 [棄暗投明] qì'àn-tóumíng 成语 | sich第四格 vom Unrecht abwenden und dem Recht zuwenden | ||||||
| 防患未然 [防患未然] fánghuànwèirán 成语 | einen drohenden Schaden abzuwenden versuchen | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| ausweichen, vermeiden, umgehen, entgehen, wegbewegen, zuwiderlaufen, verhüten, zuvorkommen, verhindern | |
广告







