动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 从略 [從略] cónglüè | auslassen 及物动词 | ließ aus, ausgelassen | - weglassen | ||||||
| 略过 [略過] lüèguò | auslassen 及物动词 | ließ aus, ausgelassen | | ||||||
| 忽略 [忽略] hūlüè | auslassen 及物动词 | ließ aus, ausgelassen | - vernachlässigen | ||||||
| 错过 [錯過] cuòguò | auslassen 及物动词 | ließ aus, ausgelassen | - verpassen | ||||||
| 省略 [省略] shěnglüè | auslassen 及物动词 | ließ aus, ausgelassen | - weglassen | ||||||
| 遗漏 [遺漏] yílòu | auslassen 及物动词 | ließ aus, ausgelassen | - weglassen | ||||||
| 就某事发表议论 [就某事發表議論] jiù mǒushì fābiǎo yìlùn | sich第四格 über etw.第四格 auslassen | ließ aus, ausgelassen | | ||||||
| 放长 [放長] fàng cháng [纺] | auslassen 及物动词 | ließ aus, ausgelassen | | ||||||
| 泄出 [泄出] xièchū | auslassen 及物动词 | ließ aus, ausgelassen | - ablassen 罕用 | ||||||
| 出气 [出氣] chūqì | seinen Ärger auslassen | ließ aus, ausgelassen | | ||||||
| 向某人发泄怒气 [向某人發泄怒氣] xiàng mǒurén fāxiè nùqì | seine Wut an jmdm. auslassen | ließ aus, ausgelassen | | ||||||
| 略过 [略過] lüèguò | überspringen | übersprang, übersprungen | - auslassen 及物动词 | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| auflassen, ausblasen, auslasten, rauslassen | |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 扬眉吐气 - seiner Wut freien Lauf lassen | 最后更新于 27 十一月 12, 20:05 | |
| http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on& | 1 回复 | |






