动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 传 [傳] chuán | übermitteln 及物动词 | übermittelte, übermittelt | | ||||||
| 传 [傳] chuán | weiterleiten 及物动词 | leitete weiter, weitergeleitet | | ||||||
| 传 [傳] chuán [体] | abspielen | spielte ab, abgespielt | - einen Ball, Puck o. Ä. 及物动词 | ||||||
| 用船运送 [用船運送] yòng chuán yùnsòng [海] | jmdn./etw. schippern | schipperte, geschippert | [口] | ||||||
| 用船运走 [用船運走] yòng chuán yùnzǒu [海] | verschiffen 及物动词 | verschiffte, verschifft | | ||||||
| 用小船载某人上岸 [用小船載某人上岸] yòng xiǎo chuán zài mǒurén shàng'àn [海] | jmdn. ausbooten | bootete aus, ausgebootet | - ausschiffen | ||||||
| 把某人绑在船底 [把某人綁在船底] bǎ mǒurén bǎng zài chuán dǐ - 为了惩罚 [為了懲罰] wèile chéngfá [海] [史] | jmdn. kielholen | kielholte, gekielholt | | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 船 [船] chuán [海] | das Boot 复数: die Boote | ||||||
| 船 [船] chuán [海] | das Schiff 复数: die Schiffe | ||||||
| 椽 [椽] chuán [建] | der Sparren 复数: die Sparren | ||||||
| 椽 [椽] chuán [建] | der Dachsparren 复数: die Dachsparren | ||||||
| 集装箱船 [集裝箱船] jízhuāngxiāng chuán [海] | der Containerfrachter 复数: die Containerfrachter | ||||||
| 集装箱船 [集裝箱船] jízhuāngxiāng chuán [海] | das Containerfrachtschiff 复数: die Containerfrachtschiffe | ||||||
| 集装箱船 [集裝箱船] jízhuāngxiāng chuán [海] | das Containerschiff 复数: die Containerschiffe | ||||||
| 内燃机船 [內燃機船] nèiránjī chuán [海] | das Motorschiff 复数: die Motorschiffe | ||||||
| 小船 [小船] xiǎo chuán [海] | die Barke 复数: die Barken | ||||||
| 小船 [小船] xiǎo chuán [海] | das Bötchen 复数: die Bötchen | ||||||
| 小船 [小船] xiǎo chuán [海] | das Kleinboot 复数: die Kleinboote | ||||||
| 小船 [小船] xiǎo chuán [海] | der Nachen 复数: die Nachen | ||||||
| 小船 [小船] xiǎo chuán [海] | die Nussschale 复数: die Nussschalen [口] | ||||||
| 小船 [小船] xiǎo chuán [海] | die Schaluppe 复数: die Schaluppen | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 船上 [船上] chuán shàng [海] | an Bord 副 | ||||||
| 船上 [船上] chuán shàng [海] | auf dem Schiff 副 | ||||||
| 藏传佛教的 [藏傳佛教的] zàng chuán fójiào de [宗] | lamaistisch 形 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 船到桥头自然直 [船到橋頭自然直] Chuán dào qiáotóu zìrán zhí | sich第四格 um etw.第四格 kümmern, wenn es so weit ist | ||||||
| 船到桥头自然直 [船到橋頭自然直] Chuán dào qiáotóu zìrán zhí | Kommt Zeit, kommt Rat | ||||||
| 脚踏两条船 [腳踏兩條船] Jiǎo tà liǎng tiáo chuán | von zwei Seiten Vorteile haben wollen (直译: mit den Füßen in zwei Booten stehen) | hatte, gehabt | | ||||||
| 脚踏两条船 [腳踏兩條船] Jiǎo tà liǎng tiáo chuán | auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen [转] | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| Chuán, chuàn, chuǎn, chuān, Chuān, chūn, chún, chǔn, chūnà, chǔnǚ, chuáng, chán, cháng, Cháng, cíhūn, cuán, huán, Huán, huáng, Huáng, Huánà | Chung |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 传袭 chuan2 xi2 | 最后更新于 11 二月 12, 12:34 | |
| 今寺 名“兴国”,皆僧人传袭之误耳。 Hi! Ich suche ganz dringend eine Übersetzung | 1 回复 | |
| 传播 [ 傳播 ] chuan2bo1 - etw. übertragen, übermitteln, weiterleiten | 最后更新于 09 十二月 09, 11:33 | |
| 传播 chuánbō (1) [transmit] (2) 传送或散布 传播知识 (3) 传染 虱子传播疾病 | 0 回复 | |
| 嫡传 [嫡傳] di2chuan2 - in direkter Linie / Blutsline [ z.B. vom Meister ] | 最后更新于 04 十一月 09, 11:30 | |
| 嫡传(嫡傳): 嫡传 díchuán [handed down in a direct line from the master] 嫡派相传(表 | 0 回复 | |
| 脚踏两条船 [腳踏兩條船] Jiǎo tà liǎng tiáo chuán - zwischen zwei Stühle sitzen [fig.] | 最后更新于 15 十一月 16, 13:46 | |
| Stühlen | 1 回复 | |
| 传感器 [ 傳感器 ] chuan2gan3qi4 - der Sensor, der Fühler, der Messfühler, der Meßfühler, der Messgeber, der Meßgeber | 最后更新于 13 十一月 09, 16:23 | |
| 传感器 [ 傳感器 ] : http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BC%A0%E6%84%9F%E5%99%A8 感应器: h | 0 回复 | |
| 穿梭 chuan1suo1 - pendeln, von Ort zu Ort bewegen | 最后更新于 26 一月 10, 17:17 | |
| 穿梭: chuān suō shuttle back and forth 动词 像织布的梭子来回活动, | 0 回复 | |
| 拔锚 [ 拔錨 ] ba2mao2 - Anker lichten | 最后更新于 17 一月 10, 12:55 | |
| 拔锚 [ 拔錨 ]: 起錨開航。如:「嗚的汽笛一響,滿載遊客的輪船便拔錨啟 | 0 回复 | |






