介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你的 [你的] nǐ de | deiner | deine | deines - Possessivpronomen 2. Person Sg. | ||||||
| 第二人称代词单数第二格 [第二人稱代詞單數第二格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì èr gé 代 [语] | deiner - Personalpronomen 2. Person Sg. Gen. | ||||||
| 你 [你] nǐ | du - Personalpronomen 2. Person Sg. | ||||||
| 物主代词第二人称单数第一格 [物主代詞第二人稱單數第一格] wùzhǔ dàicí dì èr rénchēng dānshù dì yī gé 代 [语] | dein | deine | dein - Possessivpronomen 2. Person Sg. Nom., attributiv | ||||||
| 第二人称代词单数第一格 [第二人稱代詞單數第一格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì yī gé 代 [语] | du - Personalpronomen 2. Person Sg. Nom. | ||||||
| 侬 [侬] nóng (上海) | du | ||||||
| 尔 [爾] ěr 文言 | du - Personalpronomen 2. Person Sg. | ||||||
| 汝 [汝] rǔ 文言 | du - Personalpronomen 2. Person Sg. | ||||||
| 你辛苦了 [你辛苦了] Nǐ xīnkǔ le | Du hast dich wirklich angestrengt. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 己所不欲,勿施于人 [己所不欲,勿施於人] Jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu. | ||||||
| 天呐 [天吶] Tiānnà | Du meine Güte! | ||||||
| 天哪 [天哪] Tiānnǎ | Du meine Güte! | ||||||
| 我操 [我操] Wǒcào [口] [野] | Du meine Fresse! | ||||||
| 天呐 [天吶] Tiānnà | Du heiliger Bimbam! | ||||||
| 我操 [我操] Wǒcào [口] [野] | Du heiliger Bimbam! | ||||||
| 我操 [我操] Wǒcào [口] [野] | Ach du grüne Neune! | ||||||
| 你这只猪! [你這隻豬!] Nǐ zhè zhī zhū! | Du Schwein! | ||||||
| 干他娘的! [幹他娘的!] Gàntāniáng de! [野] | Du Arsch! [野] | ||||||
| 浑蛋! [渾蛋!] Húndàn! [野] | Du Sau! [野] | ||||||
| 浑蛋! [渾蛋!] Húndàn! [野] | Du Schwein! [野] | ||||||
| 老天爷 [老天爺] Lǎotiānyé | Du lieber Gott! | ||||||
| 老天爷 [老天爺] Lǎotiānyé | Du lieber Himmel! | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你的中文大有进步。 [你的中文大有進步。] Nǐ de zhōngwén dà yǒu jìnbù. | Dein Chinesisch hat große Fortschritte gemacht. 动词不定式: machen | ||||||
| 你算错了。 [你算錯了。] Nǐ suàn cuò le. | Du hast dich verrechnet. | ||||||
| 你几乎不让自己休息一下。 [你幾乎不讓自己休息一下。] Nǐ jīhū bù ràng zìjǐ xiūxi yīxià. | Du gönnst dir kaum eine Pause. 动词不定式: sich第三格 gönnen | ||||||
| 你真是个巨婴。 [你真是個巨嬰。] Nǐ zhēnshì gè jùyīng. | Du verhältst dich wirklich wie ein Kleinkind. | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 杜 [杜] Dù | To - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Du 渐旧 | ||||||
| 杜 [杜] Dù | Too - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Du 渐旧 | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| dìnà'ěr | deine, deines, Denier, Denker, Denner, Denver, Diener, Diner, Döner, Dreier, Eigner, einer, Einer, Eisner, Heiner, keiner, meiner, Reiner, seiner |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| Sag mir was genau du meinst in deiner Sprache, wenn ich dir helfen muss. - 告诉我,究竟你的意思是您的语言,如果我能帮你的需要。 | 最后更新于 17 6月 09, 10:15 | |
| Enthält die Übersetzung ins Chinesische irgendwelche Fehler? Danke im Voraus, Georgie | 3 回复 | |
| frittiertes Katzenfilet | 最后更新于 17 6月 09, 13:56 | |
| x x | 4 回复 | |






