形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 独自 [獨自] dúzì | auf sich第四格 gestellt 副 | ||||||
| 孤苦伶仃 [孤苦伶仃] gūkǔ-língdīng 也写为: 孤苦零丁 [孤苦零丁] gūkǔ-língdīng 成语 | auf sich第四格 allein gestellt 形 | ||||||
| 无依无靠的 [無依無靠的] wúyī-wúkào de | auf sich第四格 allein gestellt 形 | ||||||
| 单枪匹马地 [單槍匹馬地] dānqiāng-pǐmǎ de | auf sich第四格 allein gestellt 副 | ||||||
| 孤零零 [孤零零] gūlínglíng | auf sich第四格 alleine gestellt 形 | ||||||
| 颠倒 [顛倒] diāndǎo | auf den Kopf gestellt 形 | ||||||
| 退役的 [退役的] tuìyì de [军] | außer Dienst gestellt 形 | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gestellt | |||||||
| stellen (动词) | |||||||
| sich stellen (Akkusativ-sich) (动词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 放 [放] fàng | stellen 及物动词 | stellte, gestellt | | ||||||
| 摆 [擺] bǎi - 放 [放] fàng | stellen 及物动词 | stellte, gestellt | | ||||||
| 面对 [面對] miànduì | sich第四格 jmdm./etw. stellen | ||||||
| 立 [立] lì | stellen 及物动词 | stellte, gestellt | | ||||||
| 抗争 [抗爭] kàngzhēng | sich第四格 gegen jmdn./etw. stellen | ||||||
| 移到 [移到] yí dào | stellen | stellte, gestellt | - an einen anderen Platz 及物动词 | ||||||
| 提出 [提出] tíchū | stellen | stellte, gestellt | - einen Antrag o. Ä. 及物动词 | ||||||
| 对某人/某事表态 [對某人/某事表態] duì mǒurén/mǒushì biǎotài | sich第四格 jmdm./etw. stellen - Stellung beziehen | ||||||
| 操纵 [操縱] cāozòng [技] | stellen 及物动词 | stellte, gestellt | - steuern | ||||||
| 投案 [投案] tóu'àn [律] | sich第四格 stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| 自首 [自首] zìshǒu [律] | sich第四格 stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| 转换 [轉換] zhuǎnhuàn | stellen | stellte, gestellt | - Weiche 及物动词 [铁路] | ||||||
| 应征 [應徵] yìngzhēng [军] | sich第四格 stellen | stellte, gestellt | - zur Einberufung | ||||||
| 应召入伍 [應召入伍] yìngzhào rùwǔ [军] | sich第四格 stellen | stellte, gestellt | - zur Einberufung | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 翻箱倒柜 [翻箱倒櫃] fānxiāng-dǎoguì 成语 | etw.第四格 auf den Kopf stellen - gründlich durchsuchen | ||||||
| 翻箱倒箧 [翻箱倒篋] fānxiāng-dǎoqiè 成语 | etw.第四格 auf den Kopf stellen - gründlich durchsuchen | ||||||
| 伸腿绊倒某人 [伸腿絆倒某人] shēntuǐ bàndǎo mǒurén | jmdm. ein Bein stellen | ||||||
| 建立 [建立] jiànlì | etw.第四格 auf die Beine stellen [转] | ||||||
| 严厉训斥某人 [嚴厲訓斥某人] yánlì xùnchì mǒurén | jmdn. in den Senkel stellen [转] [口] | ||||||
| 给某人使绊子 [給某人使絆子] gěi mǒurén shǐ bànzi [转] | jmdm. ein Bein stellen 同样使用于 [转] | ||||||
| 作茧自缚 [作繭自縛] zuòjiǎn-zìfù 成语 | sich第四格 selbst ein Bein stellen [转] | ||||||
| 韬光养晦 [韜光養晦] tāoguāng-yǎnghuì 成语 | sein eigenes Licht unter den Scheffel stellen [转] | ||||||
| 真没料到 [真沒料到] Zhēn méi liàodào | Stell sich第三格 mal einer vor! | ||||||
| 真想不到 [真想不到] Zhēn xiǎngbùdào | Stell sich第三格 mal einer vor! | ||||||
广告
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 球星 - Fußballstar, berühmter Fußballer | 最后更新于 13 七月 10, 11:10 | |
| http://2010worldcup.163.com/10/0705/19/6ARP8UM000052E97.html | 1 回复 | |
| 鲁莽 [ 魯莽 ] [ auch 卤莽 ] - waghalsig, rücksichtslos, voreilig, unüberlegt, unbesonnen, unvorsichtig, vorschnell | 最后更新于 29 三月 10, 12:41 | |
| 鲁莽 [ 魯莽 ] : 粗心、冒失。文明小史˙第二十六回:「官府捉人的事太魯 | 0 回复 | |






