动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 估计 [估計] gūjì | schätzen 及物动词 | schätzte, geschätzt | | ||||||
| 爱慕 [愛慕] àimù | schätzen 及物动词 | schätzte, geschätzt | | ||||||
| 估 [估] gū | schätzen 及物动词 | schätzte, geschätzt | | ||||||
| 揣测 [揣測] chuǎicè | schätzen 及物动词 | schätzte, geschätzt | | ||||||
| 揣度 [揣度] chuǎiduó | schätzen 及物动词 | schätzte, geschätzt | | ||||||
| 评估 [評估] pínggū | schätzen 及物动词 | schätzte, geschätzt | | ||||||
| 揣 [揣] chuǎi | schätzen 及物动词 | schätzte, geschätzt | | ||||||
| 度 [度] duó | schätzen 及物动词 | schätzte, geschätzt | | ||||||
| 预计 [預計] yùjì | schätzen 及物动词 | schätzte, geschätzt | - vorausberechnen | ||||||
| 评价 [評價] píngjià | schätzen | schätzte, geschätzt | - taxieren 及物动词 | ||||||
| 预测 [預測] yùcè | schätzen | schätzte, geschätzt | - vorhersagen 及物动词 | ||||||
| 敬佩 [敬佩] jìngpèi | schätzen | schätzte, geschätzt | - wertschätzen 及物动词 | ||||||
| 鉴赏 [鑑賞] jiànshǎng | schätzen 及物动词 | schätzte, geschätzt | - Antiquitäten o. Ä. | ||||||
| 估算 [估算] gūsuàn [财] | schätzen 及物动词 | schätzte, geschätzt | - veranschlagen | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schätzen | |||||||
| der Schatz (名词) | |||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 宝 [寶] bǎo | der Schatz 复数: die Schätze | ||||||
| 明珠 [明珠] míngzhū | jmds. Schatz | ||||||
| 宝物 [寶物] bǎowù | der Schatz 复数: die Schätze | ||||||
| 财宝 [財寶] cáibǎo | der Schatz 复数: die Schätze | ||||||
| 珍藏 [珍藏] zhēncáng | der Schatz 复数: die Schätze | ||||||
| 心肝 [心肝] xīngān [昵] | der Schatz 复数: die Schätze | ||||||
| 金玉 [金玉] jīnyù [转] | der Schatz 复数: die Schätze | ||||||
| 宝贝 [寶貝] bǎobèi [昵] | der Schatz 复数: die Schätze - der Liebling | ||||||
| 国宝 [國寶] guóbǎo [政] | die Nationalschätze | ||||||
| 希世之宝 [希世之寶] xī shì zhī bǎo 成语 | kostbarer Schatz | ||||||
| 心肝宝贝 [心肝寶貝] xīngān-bǎobèi 成语 | liebster Schatz | ||||||
| 无价之宝 [無價之寶] wújià zhī bǎo | unbezahlbarer Schatz | ||||||
| 人文荟萃 [人文薈萃] rénwén-huìcuì 成语 | der Sammelpunkt von begabten Personen und kulturellen Schätzen | ||||||
| 一日为师,终身为父 [一日為師,終身為父] yī rì wéi shī, zhōngshēn wéi fù 成语 | Ein guter Lehrer wird von seinen Schülern ein Leben lang geschätzt. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 宝贝 [寶貝] Bǎobèi [昵] | Schatz! [昵] | ||||||
| 宝贝 [寶貝] Bǎobèi [昵] | Mein Schatz! [昵] | ||||||
| 心肝 [心肝] Xīngān [昵] | Mein Schatz! [昵] | ||||||
广告
广告






