动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 塌 [塌] tā | einfallen 不及物动词 | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| 塌 [塌] tā | einstürzen 不及物动词 | stürzte ein, eingestürzt | | ||||||
| 塌 [塌] tā | zusammenbrechen 不及物动词 | brach zusammen, zusammengebrochen | | ||||||
| 塌 [塌] tā | zusammensacken 不及物动词 | sackte zusammen, zusammengesackt | - zusammenbrechen | ||||||
| 别无他求 [別無他求] bié wú tā qiú | keine anderen Wünsche haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 别无他求 [別無他求] bié wú tā qiú | wunschlos sein | war, gewesen | | ||||||
| 思往他乡 [思往他鄉] sī wǎng tā xiāng | Fernweh haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 思往他乡 [思往他鄉] sī wǎng tā xiāng | von der Ferne träumen | träumte, geträumt | | ||||||
| 无人能超过他 [無人能超過他] wú rén néng chāoguò tā | niemand kann ihn übertreffen | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 牠 [牠] tā - 见它 [見它] jiàn tā | grafische Variante von 它 tā | ||||||
| 踏 [踏] tā - 见踏实 [見踏實] jiàn tāshi | mit dieser Aussprache in 踏实 tāshi | ||||||
| 铊 [鉈] tā [化] | das Thallium 无复数形式 - Tl | ||||||
| 渔夫和他的妻子 [漁夫和他的妻子] Yúfū Hé Tā De Qīzi [文] | Von dem Fischer und seiner Frau - Werktitel [童话] | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 他 [他] tā | er - Personalpronomen 3. Person Sg. männlich | ||||||
| 她 [她] tā | sie - Personalpronomen 3. Person Sg. weiblich | ||||||
| 它 [它] tā | es - Personalpronomen 3. Person Sg. sächlich | ||||||
| 他的 [他的] tā de | seiner | seine | seines - Possessivpronomen 3. Person Sg. männlich | ||||||
| 她的 [她的] tā de | ihrer | ihre | ihres - Possessivpronomen 3. Person Sg. weiblich | ||||||
| 它的 [它的] tā de | seiner | seine | seines - Possessivpronomen 3. Person Sg. sächlich | ||||||
| 就他而言 [就他而言] jiù tā ér yán | seinerseits 副 | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 在他处 [在他處] zài tā chù | andernorts 副 | ||||||
| 别无他求的 [別無他求的] bié wú tā qiú de | wunschlos 形 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 他活该! [他活該!] Tā huógāi! | Geschieht ihm Recht! | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 她鼻子有点发齉。 [她鼻子有點發齉。] Tā bízi yǒu diǎn fānàng. | Sie näselt ein wenig. 动词不定式: näseln | ||||||
| 他成了一只落汤鸡。 [他成了一隻落湯雞。] Tā chéng le yī zhī luòtāngjī. | Er ist bis auf die Haut nass geworden. 动词不定式: werden | ||||||
| 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. | Ihr Zimmer ist der reinste Saustall 动词不定式: sein | ||||||
| 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. | In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall 动词不定式: aussehen | ||||||
| 他像只落汤鸡。 [他像隻落湯雞。] Tā xiàng zhī luòtāngjī. | Er ist nass wie ein Suppenhuhn. 动词不定式: sein | ||||||
| 他把自己封闭在个人世界里。 [他把自己封閉在個人世界裡。] Tā bǎ zìjǐ fēngbì zài gèrén shìjiè lǐ. | Er kapselt sich第四格 in seiner Welt ein. | ||||||
| 他把自己封闭在自己的世界中。 [他把自己封閉在自己的世界中。] Tā bǎ zìjǐ fēngbì zài zìjǐ de shìjiè zhōng. | Er kapselt sich第四格 in seiner Welt ein. | ||||||
| 他被打得体无完肤。 [他被打得體無完膚。] Tā bèi dǎ de tǐwú-wánfū. | Er wurde grün und blau geschlagen. 动词不定式: schlagen | ||||||
| 他被打了一顿。 [他被打了一頓。] Tā bèi dǎ le yī dùn. | Er bekam eine Tracht Prügel. 动词不定式: bekommen | ||||||
| 他被批得体无完肤。 [他被批得體無完膚。] Tā bèi pī de tǐwú-wánfū. | Man ließ kein gutes Haar mehr an ihm. 动词不定式: lassen | ||||||
| 他的星座是天蝎座。 [他的星座是天蠍座。] Tā de xīngzuò shì tiānxiēzuò. | Sein Sternzeichen ist Skorpion. | ||||||
| 他画的这个女孩和她本人一模一样。 [他畫的這個女孩和她本人一模一樣。] Tā huà de zhè gè nǚhái hé tā běnrén yīmú-yīyàng. | Er hat das Mädchen gemalt, wie sie leibt und lebt. 动词不定式: malen | ||||||
| 他简直就是一朵奇葩。 [他簡直就是一朵奇葩。] Tā jiǎnzhí jiù shì yī duǒ qípā. | Er ist wirklich ein schräger Vogel. | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. | ||||||
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 他 tā - er | 最后更新于 20 四月 09, 14:33 | |
| siehe Beispiele | 1 回复 | |
| Wer ist da? - Zhe shi shei? ODER Na shi shei? | 最后更新于 18 三月 24, 17:20 | |
| Hallo zusammen, kann man die Frage "Wer ist das?" sowohl mit "Zhe shi shei?" als auch mit … | 5 回复 | |
广告






