Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el salto - cambio | salto m. | ||||||
el brinco | salto m. | ||||||
el bote - salto | salto m. | ||||||
el salto - brinco | salto m. | ||||||
el tacón | salto m. - do calçado | ||||||
el salto - brinco | pincho m. | ||||||
el salto - brinco | pulo m. | ||||||
el salto - de agua | cachoeira f. | ||||||
el salto - de agua | cascata f. | ||||||
el salto - despeñadero | despenhadeiro m. | ||||||
el salto - texto | lacuna f. | ||||||
el salto - texto | omissão f. | ||||||
el salto [ESP.] | salto m. | ||||||
salto de longitud [ESP.] | salto em distância |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
saltar | saltar | ||||||
saltar | pular | ||||||
saltar | rebentar | ||||||
saltar | saltitar | ||||||
saltar | arrebentar - estourar | ||||||
saltarse algo [fig.] - página, línea, etc. de un texto | saltar a.c. - página | ||||||
saltar a la vista | dar nas vistas | ||||||
saltar a la vista | saltar aos olhos | ||||||
saltarse algo - reglas, ley, etc. | descumprir a.c. | ||||||
saltarse algo - reglas, ley, etc. | desrespeitar a.c. | ||||||
batir algo [ESP.] | fazer a chamada (num salto (também lançamento)) [Rennsport] | ||||||
dar botes de alegría | dar saltos de alegria |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
alto, asalto, falto, saldo, salmo, salón, saltón, salvo, Santo, santo | alto, salão, saldo, salmo, Salmo, salvo, Santo, santo, solto |
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
brinco, bote, tacón, omisión, cascada | cachoeira, lacuna, despenhadeiro, pincho, jackpot, pulo, tacão, cascata, omissão, pulinho |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.