Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    Sprechende Namen?

    Kommentar
    liebes forum... eigentlich wollte ich dieses thema im quasselzimmer einstellen, doch leider ist dies geschlossen. ich hoffe, ich bin hier mit meiner frage nicht zu verkehrt ;)

    kann mir jemand von euch verraten, ob es sich bei den folgenden namen um "sprechende namen" handelt?

    vielen dank CC

    Bretonneau
    Barteneau
    Journot
    Brezillón
    Decambrais
    Lamarre
    Mordent
    Retancourt
    Estalère
    VerfasserChapaChupo (312587) 21 Okt. 08, 18:32
    Kommentar
    Meiner Meinung nach bezieht sich ein "sprechender Name" auf Eigenschaften, Fahigkeiten, Körpermerkmale etc. der Person, die diesen Namen trägt. Normalerweise handelt es sich um erfundene Namen von literarischen Figuren, wie man sie z.B. hier findet:
    http://de.wikipedia.org/wiki/Sprechender_Name

    Wenn eine lebende Person einen sprechenden Namen trägt, dann ist das eher Zufall. So könnte man bei Herrn Sarkozy evtl. "sarcasme" assoziieren.

    Als Nicht-Muttersprachler fallen mir bei deiner Liste natürlich nicht alle möglichen Assoziationen ein, aber ein paar schon:
    Bretonneau - für jdn, der dick/rundlich ist
    Barteneau - ?
    Journot - für einen Journalisten, Zeitungsverkäufer etc
    Brezillón - ?
    Decambrais - ?
    Lamarre - jnd, der immer die Schnauze voll hat (j'en ai marre)
    Mordent - jnd, der immer bissig kritisiert
    Retancourt - ?
    Estalère - ?

    Bezüge zur geographischen Herkunft halte ich nicht für sprechende Namen, also
    Bretonneau
    Brezillón
    Decambrais


    #1Verfasser parac (271522) 22 Okt. 08, 08:44
    Kommentar
    hallo parac, vielen dank für deine antwort.
    die von mir ausgewählten namen stammen aus einem roman. leider kann ich nicht wirklich gut französisch, aber die idee mit den sprechenden namen hat sich mir als erstes spontan bei Mordent aufgedrängt, außerdem würde es zu der art passen, wie die autorin charaktere beschreibt. bei der gelegenheit muss ich nochmal auf den namen "Retancourt" zurückkommen... keine eine chance, dass hier auch noch eine bedeutung drin steckt?

    Vielen Dank
    CC
    #2VerfasserChapaChupo (312587) 25 Okt. 08, 16:15
    Kommentar
    Und wie steht's mit Adamsberg?
    (Die Autorin ist nämlich Fred Vargas)
    #3Verfasser janvier (253084) 25 Okt. 08, 22:21
    Kommentar
    ganz genau, lieber janvier...
    und wo du gerade "Adamsberg" sagst... heißt der mann im original auch so oder wurde der name "übersetzt"?

    lg
    CC
    #4VerfasserChapaChupo (312587) 26 Okt. 08, 11:00
    Kommentar
    NIcht übersetzt, er heißt wohl Adamsberg im Original,
    #5Verfasser janvier (253084) 26 Okt. 08, 13:14
    Kommentar
    Nicht nur wohl, sondern ganz sicher heißt er Adamsberg im Original.
    #6Verfasser Dana (236421) 26 Okt. 08, 16:23
    Kommentar
    #7Verfasser parac (271522) 26 Okt. 08, 17:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt