Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    beziehungsweise...

    Quellen
    Diese junge Taube, beziehungsweise seine Lieblingstaube, der er zu fliegen erlaubt...
    Kommentar
    This young pigeon, and his favourite pigeon respectively, which he allows to fly...

    es geht hier um die Stellung des "and...respectively", kann mir jemand sagen, ob das so stimmt, bitte.

    thx a lot
    VerfasserSvetlana08 Apr. 08, 20:33
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    respectively  Adv.beziehungsweise  Konj. [Abk.: bzw.]
    or rather beziehungsweise  Konj. [Abk.: bzw.]   - genauer gesagt
    and ... respectively beziehungsweise  Konj. [Abk.: bzw.]
    as the case may be beziehungsweise  Konj. [Abk.: bzw.]
    and accordingly beziehungsweise  Konj. [Abk.: bzw.]
    Kommentar
    This dove/pigeon, or rather his favorite dove/pigeon, which he is letting fly ...
    #1Verfasserdude (unplugged)08 Apr. 08, 20:34
    Kommentar
    And here is my attempt to improve the answer given in #1:

    'This dove/pigeon, or rather his fav(u)rite dove/pigeon, which/whom he allows to fly' ( ? ) . . . ;-))
    #2VerfasserDaddy08 Apr. 08, 20:40
    Kommentar
    Auto-Corr.: 'favo(u)rite' . . .
    #3VerfasserD.08 Apr. 08, 20:42
    Kommentar
    @Daddy: you're slipping! You didn't correct the grievous mistake made in the original (German) sentence! I'm aghast! ;-)
    #4Verfasserdude (unplugged)08 Apr. 08, 20:42
    Kommentar
    Das "beziehungsweise" ist totaler Unsinn in diesem Kontext!
    Diese junge Taube, nämlich seine Lieblingstaube, der er zu fliegen erlaubt...
    Diese junge Taube, die seine Lieblingstaube ist, der er zu fliegen erlaubt...
    #5Verfasser judex (239096) 08 Apr. 08, 20:43
    Kommentar
    nein, es handelt sich hier um 2 verschiedene Tauben, aber ich kann hier ja nicht den ganzen Text abdrucken ;)
    Es ginge auch nur um das bzw.. Warum habt ihr es in diesem Fall mit "or rather" übersetzt? Ist es besser als and..respectively?
    #6VerfasserSvetlana08 Apr. 08, 20:48
    Kommentar
    @ ## 4,5: You are (both) right! - Please, forgive me! . . .

    (I was, however, reluctant to find all those archived threads which deal with the superflouos way Germans deal with the word/Begriff 'beziehungsweise'/'bzw.' . . .
    #7VerfasserDaddy08 Apr. 08, 20:50
    Kommentar
    "respectively" funktioniert bei einer Aufzählung, doch nicht, wenn nur eine (in diesem Falle) Taube erwähtn wird. Warum bringst du nicht einfach mehr Kontext?
    #8Verfasserdude (unplugged)08 Apr. 08, 20:51
    Kommentar
    #6 throws a new light onto things/matters . . .

    In this case, I would have expected the original to have read:

    'Diese junge Taube, beziehungsweise seine Lieblingstaube, denen er zu fliegen erlaubt...' . . .
    #9VerfasserD.08 Apr. 08, 20:53
    Kommentar
    Zu "beziehungsweise" braucht es 4! Dinge.
    Weiße und Farbige leben in Europa beziehungsweise Afrika. (Nicht sehr pc, aber als Beispiel tauglich)
    Wenn es also zwei Tauben sind, dann:
    "Diese junge Taube, und auch seine Lieblingstaube, ..."
    So diese Richtung.
    Und dann müßte es auch noch "Dieser .., seiner ..., der er zu fliegen erlaubt ..." heißen.
    #10Verfasser judex (239096) 08 Apr. 08, 20:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt