Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

Colaboraciones

Sus aportaciones y comentarios

Proponer nuevas entradas

En LEO estamos deseando que los usuarios hagan propuestas para nuevas entradas, pero, especialmente, si están bien fundamentadas y documentadas mediante fuentes fiables o ejemplos de uso. Léase la información detallada contenida en ­ Instrucciones de uso

La seccion Nueva entrada está pensada para propuestas sueltas. Si tiene listas de palabras que le gustaría donarnos, léase el siguiente apartado.

Donar vocabulario

Si desea cedernos grandes listas de vocabulario, estaremos encantados y agradecidos de recibir su recopilación en forma de donación. Por favor, en este caso escriba un corto e-mail al ­equipo de LEO, y podremos aclarar la manera de proceder. Wir können nur Wortschätze integrieren, an denen Sie die Rechte besitzen und uns zur Nutzung einräumen. Sie müssen sich deshalb mit der Übermittlung Ihrer Begriffsammlungen an LEO damit einverstanden erklären, dass LEO die Wortdaten selber oder durch Dritte weltweit (online und offline) verwerten, insbesondere in allen Nutzungsarten (Print, auf Datenträgern oder in anderen Medien) vervielfältigen, verbreiten und zum öffentlichen Abruf durch Dritte zugänglich machen darf.

Avisar de un error

Si se trata solo de faltas de ortografía o similares, utilice el formulario ­Avisar de un error

Si duda o no está seguro acerca de la corrección, integridad o exactitud de una traducción, puede preguntar su opinión a otros usuarios, compruebe primero si no ha habido ya una discusión en el foro al respecto y, de lo contrario, inicie usted mismo una en la sección ­¿Entrada incorrecta? (para más información, v. también el siguiente apartado, ­Foro).

thanks¡Mil gracias a todos nuestros colaboradores por la fantástica cooperación y a todos aquellos que nos han ayudado haciendo aportaciones de vocabulario!

Si desea cedernos grandes listas de vocabulario, estaremos encantados y agradecidos de recibir su(s) glosario(s) en forma de donación de vocabulario. En ese caso, ecriba un breve ­correo electrónico para que nos pongamos de acuerdo sobre cómo proceder.

Como es natural, únicamente integraremos vocabulario cuyos derechos no pertenezcan a terceros. De ahí la siguiente advertencia jurídica necesaria: para que podamos utilizar su vocabulario al completo en nuestro proyecto, debe dar su consentimiento a que LEO, o LEO a través de terceros, utilice sus glosarios a escala mundial.

Colaboradores  ­
Links a otras páginas
dwdsEn el "Diccionario digital de la Lengua Alemana" podrá consultar definiciones, ver las palabras en contexto y ejemplos extraídos de diferentes fuentes. Esta oferta la facilita la ­ Academia de las Ciencias de Berlín-Brandenburgo ­ (BBAW).
LinguatecUtilizando el software de síntesis de voz Voice Reader de Linguatec podemos ofrecer una función de pronunciación en todos los diccionarios, incluso para aquellas entradas para las que no existen archivos de audio creados por LEO. En particular, el Voice Reader es también un valioso apoyo para el formador, ya que permite hacer que se hablen en voz alta textos de lectura y similares.
Merriam-WebsterFür die englische bzw. amerikanische Seite stehen über das Angebot von ­ Merriam-Webster Inc. ­ Aussprache und Definition zur Verfügung. - Anmerkung: Da wir über keine Wortliste von Merriam-Webster verfügen, kann es vorkommen, dass Verweise ins "Leere" führen.
Online EtymologyEbenfalls für die englische bzw. amerikanische Seite liefert das ­ Online Etymology Dictionary ­ Auskunft über die Herkunft von Wörtern.
Cooperaciones a nivel de contenido
leinhaeuserEn los diccionarios de lenguas románicas ha desempeñado un papel imporante nuestro colaborador ­ Leinhäuser und Partner Fachübersetzungen , ya que ha aportado a LEO un gran volumen de vocabulario. Las casi 200.000 palabras y locuciones forman la mayor parte de la base de los diccionarios Francés <-> Alemán y Español <-> Alemán.
Bei Herrn Honig bedanken wir uns für die Überlassung von ­ Vocabulario financiero y empresarial de Mr. Honey ­ der LEO gerade in der Frühphase des Deutsch-Englisch Wörterbuchs wichtige Anschub-Impulse verlieh!
Wortschatzschenkungen
2022
Ingo FischerAllgemeinsprachlicher Wortschatz
2019
Martin RipkaWortschatz aus dem Bereich Bauwesen / Tragwerksplanung
2013
Bernd MalzaniniWortschatz aus dem Bereich Medienrecht
2012
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2011
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
Dr. Filippo Bianconi, Umweltgeologe i.R.Geologie, Umweltgeologie, Umwelttechnik
2010
Arctic Institute of North AmericaPermafrost-Glossar
Landis&GyrElektrische Messsysteme, Lastmanagement
Dipl. Ing. Peter H. Hanitsch Abwasser- und Entsorgungstechnik
Dipl. Ing. Bernhard WolfPipeline-Glossar
2009
Currenta GmbH & Co. OHG Verfahrens- und Anlagensicherheit
Graf, MarcoWeichenbau
Becker, JörnInternationales Steuerrecht
Demers, WolfgangWortschatz für den öffentlichen Dienst
Dr. H.B. Gardner McTaggartArchäologie-Wörterbuch / Forstglossar
Restaurant-Ranglisten.deKulinarisches Glossar
2008
Materna, MikeTaxonomie und Systematik der Samenpflanzen
Pelzing, E.Terminologie zum Kokereiwesen
International Wadden Sea SchoolWortschatz rund um das Watt
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2007
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2006
Stobbe, S.Monatliche Wortlisteneinsendungen, ISO-Nomenklatur
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2005
Caspari, FlorianRudern
Erhart, ThomasAntriebs- und Förderketten
Schaar, SylviaStrahlenschutz, Bergbau, Geologie
Stobbe, S.Monatliche Wortlisteneinsendungen, ISO-Nomenklatur
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
Walsh, StephenKartenspiel-Begriffe
2004
Goth, S.Fische
Seiling, D.Umweltschutz, Brandschutz, Sicherheit
Stobbe, S.Monatliche Wortlisteneinsendungen, ISO-Nomenklatur
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2003
Braun, R.Recherche Einsendungen
Brinkhof, F.Qualitätsmanagement
Rückriem, J.Medizin
Stobbe, S.Monatliche Wortlisteneinsendungen, ISO-Nomenklatur
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2002
Baule, R.Mathematik
Bentz, P.ISO-Terminologie
Buchner, A.Idiome
GAUSS mbhSeefahrt
Lees, A.Technische Mechanik, allgemeiner Wortschatz
Leipertz, H.Bremsentechnik, Werkzeugtechnik, Betriebswirtschaft
Linguanet sprl, BrüsselIngenieurs-Wesen
Oberst, K.Maschinenbau
Pargfrieder, J.Verkehrstechnik
Rehberg, L.Technisches Englisch - Maschinenbau
Reimann, J.Werkzeugmaschinen, CNC-Steuerung
Rückriem, J.Medizin
Schmidt, M.Botanik
Stobbe, S.Monatliche Wortlisteneinsendungen, ISO-Nomenklatur
Szillat, D.Schleiftechnik
Uhde, P.Wirtschaft, IT
Vent, F.Allgemeiner Wortschatz, Medizin, Biologie
2001
Baumann, W.Ingenieurswissenschaften
Bosch-Abele, S.Druckgrafik, Architektur
Braunberger, M.Geographie
Deiß, M.Fertigungstechnik
Diesner, W.Technisches Englisch
Feyhl, M.Buchhaltung, Rechnungs-, Bank-, Finanzwesen
Giegerich, B.Bankwesen und Börse
Grisel, A.Keramik
Gühlert, H.Grafik
Heim, G.Bergbau
Hövekamp, T.Metrologie, Rheologie
Illner-Körlin, G.Postwesen
Kramer, M.Fahrzeug-Technik
Krötzsch, V.Fahrzeugtechnik
Langlotz, K.Strommarkt
Last, M./FH StralsundElektrotechnik, Regenerative Energien
Machmüller, G.Verfahrenstechnik
Näser, W.Linguistik
Oberst, K.Maschinen- und Pressenbau
Röhr, G.Maschinenbau, Extrusiontechnik, CAD
Rüth, J.Verpackungsmaterial
Stobbe, S.Monatliche Wortlisteneinsendungen
Striegel, K.Barcode, Drucktechnik
Techem AGEnergietechnik
Thiel, S.Fahrzeugtechnik
Umwelt BundesamtUmweltschutz
Wittmann, Dr.Verfahrenstechnik
Publicidad
 
Publicidad