Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: mettre des mots dans la bouche de qn. | mettre les mots dans la bouche de qn. - jmdm. Worte in den Mund legen | jmdm. die Worte in den Mund legen

o

mettre des mots dans la bouche de qn. | mettre les mots dans la bouche de qn.

Definition

mettre, mot, dans, bouche, de
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

mettre, mot, dans, bouche, de
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

jmdm. Worte in den Mund legen | jmdm. die Worte in den Mund legen

Definition

Wort, in, Mund, legen, die
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*mot ailé m - geflügeltes WortLetzter Beitrag: ­ 02 Feb. 11, 17:16
Eine Anfrage von mir: http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=962250&idForu…10 Antworten
Worte in den Mund legenLetzter Beitrag: ­ 27 Jan. 11, 11:28
= in einem literarischen Text sagt ein Protagonist etwas, was nicht unbedingt seine Meinung …4 Antworten
mettre qc. dans la bouche de qn. - jmdm. etw. in den Mund legenLetzter Beitrag: ­ 02 Feb. 24, 13:04
jemandem die Worte in den Mund legenBedeutungen:[1] eine Person anweisen, bestimmte Dinge zu…5 Antworten
mettre des mots sur qc. - etw. in Worte fassenLetzter Beitrag: ­ 09 Dez. 21, 17:13
Quand on se cherche, cela permet de mettre des mots sur ce que l’on ressent-https://www.lefi…3 Antworten
s'en mettre plein la bouche - sich den Mund vollstopfenLetzter Beitrag: ­ 21 Nov. 09, 20:11
CNRTL s'en mettre plein la lampe; s'en mettre + adv. Manger beaucoup. CNRTL avoir la bouch…0 Antworten
les mots á la boucheLetzter Beitrag: ­ 26 Okt. 10, 14:18
Der Name eines Pariser Buchladens Dieser Name eines Pariser schwul-lesbischen Buchladens wi…4 Antworten
Geflügelte Worte — Mots ailésLetzter Beitrag: ­ 22 Sep. 11, 11:04
«Mots célèbres» mag besser verständlich sein für jene, die sich nicht auf die homerische Formu5 Antworten
in den Mund legenLetzter Beitrag: ­ 09 Nov. 08, 21:15
ich will ungefähr den Satz sinngemäß ins Französische übersetzen: Der Autor legt die ganze Krit7 Antworten
bouche-à-oreille (n.m.) - die Mund-zu-Mund-Propaganda / die MundpropagandaLetzter Beitrag: ­ 06 Okt. 07, 15:23
www.granddictionnaire.com " bouche-à-oreille n. m. \t\t\t Définition : Communication faite c…4 Antworten
Le mot... - Das Wort...Letzter Beitrag: ­ 26 Okt. 09, 19:14
Le mot « environnement » est apparu au XXe siècle. Il vient du verbe « environner » qui est iss2 Antworten
Werbung
 
Werbung