Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: делать попытку | сделать попытку - Anlauf nehmen | zu etw. Anlauf nehmen

o

делать попытку | сделать попытку

o

Anlauf nehmen | zu etw. Anlauf nehmen

Definition

Anlauf, nehmen, zu
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Musik machen - делать музыку ?Letzter Beitrag: ­ 06 Apr. 11, 10:52
Kann man das so sagen? 6 Antworten
собираться что-то сделатьLetzter Beitrag: ­ 02 Sep. 10, 08:07
меня интересует немецкий аналог английской фразы to be1 Antworten
сделать кому-л. подлянку; поквитаться - jemandem eins auswischenLetzter Beitrag: ­ 08 Feb. 22, 18:30
https://www.duden.de/rechtschreibung/auswischen3. WENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTERjemand…1 Antworten
Хочу сделать тату нужна помощь с переводом! Ich will Tätowierung machen.Letzter Beitrag: ­ 06 Jul. 20, 12:29
Любви достойна только мать. Nur die Mutter ist der Liebe würdig. Das ist4 Antworten
Eins nehmen-eins dalassen.Letzter Beitrag: ­ 11 Jun. 10, 12:47
Das soll eine Beschreibung/Anweisung zum Bookcrossing in der Bibliothek eines Hotels werden …12 Antworten
1. мыльный пузырь (fig.); 2. делать бессмысленную работу; строить воздушные зáмки - 1. das Windei (fig.); 2. Windeier legen / ausbrütenLetzter Beitrag: ­ 23 Mai 22, 14:31
1. das Windeihttps://www.duden.de/rechtschreibung/Windei(2.) unbefruchtetes EiBEISPIEL:〈in ü…1 Antworten
взять к.-л. за жабры - jdn. in die Mangel nehmen Letzter Beitrag: ­ 14 Feb. 21, 18:22
Bedeutungen (u.A.): jdn. bedrängen / bedrohen  / unter Druck setzen / streng verhören / 1 Antworten
взять к.-л. в ежовые рукавицы / держать в ежовых рукавицах - j-n unter die Fuchtel nehmen / j-n unter der Faust häbenLetzter Beitrag: ­ 12 Feb. 21, 16:28
https://translate.academic.ruRussisch-deutsche Äquivalente der Umgangssprache 5 Antworten
würde sie sofort über sie bestimmen, bis ihre Eltern in der Lage wären, sie wieder zu sich zu nehmen - "Она сразу же удостоверилась бы, что ее родители в состоянии ее забрать обратно к себе"Letzter Beitrag: ­ 03 Mai 24, 13:28
Прим.: Первое sie - тетя одной девочки, второе sie (после über5 Antworten
ein Vermögen verdienenLetzter Beitrag: ­ 26 Nov. 16, 06:33
Große Konzerne verdienen ein Vermögen im Gegensatz zu den Plantagenarbeitern. 2 Antworten

Aus dem Umfeld des Eintrags

Werbung
 
Werbung