Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: viser une clientèle - auf eine bestimmte Kundschaft abzielen

o

viser une clientèle

Definition

viser, clientèle
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

viser, clientèle
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

auf eine bestimmte Kundschaft abzielen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

viserLetzter Beitrag: ­ 04 Mai 09, 14:11
- l'assignation ne visait aucun fondement juridique ni aucun texte de loi - le demandeur 1 Antworten
clientèleLetzter Beitrag: ­ 17 Aug. 11, 12:43
congé d'un appartement donné dans le seul but de s'approprier une clientèle... Kann hier "c…1 Antworten
clientèle familialLetzter Beitrag: ­ 18 Jul. 12, 12:05
une clientèle d’habitués et familial Vielen Dank für eure Hilfe im Voraus!8 Antworten
clientèle patrimonialeLetzter Beitrag: ­ 11 Dez. 09, 16:17
2001-2003 Chargé de clientèle patrimoniale Es geht um einen Lebenslauf, in dem diese Zeile …1 Antworten
clientèle individuelleLetzter Beitrag: ­ 17 Nov. 09, 01:14
clientèle individuelle (Tourismus) Ich denke es geht um die Unterscheidung zw. Privatleuten…1 Antworten
viser und originalLetzter Beitrag: ­ 17 Jan. 07, 21:43
Signification d'un acte Kann mir jemand mit diesem Satz helfen. Das übertrifft meine Französ…0 Antworten
définir qn./qc.\t \t \t - jmdn./etw. bestimmen | bestimmte, bestimmt |Letzter Beitrag: ­ 08 Feb. 14, 15:18
http://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=bestimmen%20d%C3%A9finir&searchLoc=0&resultOr0 Antworten
cerner/viser une cible [KOMM.] - auf eine Zielgruppe abzielenLetzter Beitrag: ­ 20 Okt. 23, 15:04
 Nestlé stellt die zweite Generation seiner veganen Produkte vor. Dabei haben die Schweizer …6 Antworten
charge assistance clientele Letzter Beitrag: ­ 10 Nov. 08, 20:28
Ma profession charge assistance clientele wie lautet die deutsche Berufsbezeichnung ?1 Antworten
conseillerère de clientèle ?Letzter Beitrag: ­ 03 Sep. 08, 17:42
Ist das die korrekte weibliche Form? Est-ce la version féminine correcte?1 Antworten
Werbung
 
Werbung