Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: l'Office Fédéral des Migrations et des Réfugiés - das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

o

l'Office Fédéral des Migrations et des Réfugiés

Definition

Office, Fédéral, et
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

Office, Fédéral, et
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

la relocalisation des réfugiés - die Umverteilung der Flüchtlinge Letzter Beitrag: ­ 31 Mai 17, 22:22
Qu’est-ce que la relocalisation? La relocalisation est le transfert de personnes ayant besoi…0 Antworten
Fluchtmigration = migration de réfugiésLetzter Beitrag: ­ 17 Mai 09, 15:50
Je suis à la recherche d'une traduction du mot "Fluchtmigration", j'ai trouvé deux possibili…1 Antworten
office des boursesLetzter Beitrag: ­ 19 Jun. 08, 21:06
was heisst das auf deutsch?5 Antworten
directives l'officeLetzter Beitrag: ­ 14 Jan. 07, 20:26
directives de l'office franco-allemand pour la jeunes7 Antworten
Des régions en guerre et des camps de réfugiés - en guerre oder de guerre?Letzter Beitrag: ­ 02 Sep. 12, 10:26
In Deutsch: Kriegsgebiete und Flüchtlingslager en guerre oder de guerre, das ist hier meine …5 Antworten
office des faillites - KonkursamtLetzter Beitrag: ­ 29 Mär. 19, 12:07
exemple: office des faillites de l'arrondissement de Lausannesource: https://www.vd.ch/toute…1 Antworten
office des poursuites - BetreibungsamtLetzter Beitrag: ­ 29 Mär. 19, 12:07
exemple: office des poursuites du district de Lausannesource: https://www.vd.ch/toutes-les-a…2 Antworten
*l'office - die AnrichteLetzter Beitrag: ­ 02 Jan. 12, 11:43
Pour die Anrichte, Leo donne le sens de buffet, comptoir mais pas celui d'office (Raum) Le s…5 Antworten
Bundesamt für Zivildienst - L'office fédérale de service civilLetzter Beitrag: ­ 17 Mai 08, 22:09
Ist dies richtig? Ich möchte es in einem Text verarbeiten.1 Antworten
des hauts et des basLetzter Beitrag: ­ 11 Jan. 08, 11:59
on a eu des hauts et des bas ich suche verzweifelt die Übersetzung von diesem Ausdruck spon…5 Antworten
Werbung
 
Werbung