Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Il n'a fait que gagner du temps. - Er hat nur Zeit gewonnen.

o

Il n'a fait que gagner du temps.

Definition

Il, que, gagner, temps
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

Il, que, gagner, temps
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Er hat nur Zeit gewonnen.

Definition

haben, nur, Zeit, gewinnen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*ne faire que commencer - gerade erst anfangenLetzter Beitrag: ­ 21 Sep. 10, 19:39
„Haïti: l'exode des survivants ne fait que commencer. » (http://www.lefigaro.fr/internationa…1 Antworten
n'a fait queLetzter Beitrag: ­ 11 Feb. 08, 08:22
la non exigence de cette réponse par la gauche n'a fait qu'aggraver le climat de défiance.. …3 Antworten
elle n'a fait que croîtreLetzter Beitrag: ­ 01 Mär. 08, 22:22
La criminalité n'a fait que croîre ces dernières décennies. Wie übersetzt man in diesem8 Antworten
Que n'a-t-elle fait...Letzter Beitrag: ­ 23 Mai 12, 13:48
"Autrement dit, Emilia peut être sacrifiée sur l'autel de la famille en toute quiétude", a c…1 Antworten
il n'était que tempsLetzter Beitrag: ­ 05 Mär. 08, 17:11
wie würdet ihr das übersetzen? dankeschön3 Antworten
n'a d'égal queLetzter Beitrag: ­ 07 Jul. 08, 16:06
...mais l'attrait d'un argent rapidement gagné n'a d'égal que les risques Kann mir jemand h…3 Antworten
n'a d'égal queLetzter Beitrag: ­ 14 Dez. 11, 15:17
Son talent sur le monocorde et sur l’accordéon n'a d'égal que la longueur de ses gants et de…7 Antworten
n'en n'a été que plus sauvageLetzter Beitrag: ­ 11 Sep. 11, 21:08
Kontext: Il aura fallu attendre que la nuit tombe pour que la foule commence à affluer sur …2 Antworten
qui n'a d'égale queLetzter Beitrag: ­ 12 Jun. 11, 13:01
L'extrême prudence du lexicographe dans la signature de l'acte de naissance d'un néologisme,…2 Antworten
en temps queLetzter Beitrag: ­ 18 Apr. 08, 21:48
Hallo Hallo...Ich wollte fragen, ob man nach "en temps que" und "autant que" Subjonctif gebr…1 Antworten
Werbung
 
Werbung