Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: le cours accéléré - der Crashkurs

o

le cours accéléré

Definition

cours, accéléré
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

cours, accéléré
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

der Crashkurs

Definition

Crashkurs
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*le cours accéléré, le cours intensif - der CrashkursLetzter Beitrag: ­ 24 Jan. 12, 08:56
„Ein Crashkurs ist ein Lehrgang oder eine Unterweisung, die ein Wissen oder eine Fertigkeit …0 Antworten
le cours accéléré - der Schnellsiedekurs / der Schnellsiederkurs (fig., ugs., veraltend)Letzter Beitrag: ­ 30 Nov. 19, 12:01
Wer in diesem Moment Widerspruch anmeldet oder gar in die Speisekarte schauen will, absolvie…1 Antworten
Alors cours enfoiré cours Letzter Beitrag: ­ 30 Okt. 08, 15:09
Alors cours enfoiré cours wie kann das übersetzt werden?2 Antworten
Cours aller - cours retourLetzter Beitrag: ­ 29 Jul. 04, 17:02
Leider kein Kontext - bezieht sich aber auf den Handel mit Swaps1 Antworten
Ergänzungsstunde - cours complémentaire ? cours complétifLetzter Beitrag: ­ 24 Dez. 09, 11:30
Die Ergänzungsstunde findet immer dienstags in der 3. Stunde statt. Würde man eher "cours c…3 Antworten
j'accélère majeur en l'airLetzter Beitrag: ­ 29 Sep. 18, 14:25
Weiß bitte jemand, wie das übersetzt wird?Ich lege an Geschwindigkeit zu besonders (oder: in…5 Antworten
cours-jusLetzter Beitrag: ­ 06 Mär. 05, 21:56
attention, il y a un cours-jus2 Antworten
" EN COURS"Letzter Beitrag: ­ 03 Sep. 08, 07:54
Hallo ich hätte gern über die öffene Datei reden.. auf franz. sag man "en cours" und Pendenz…7 Antworten
avoir coursLetzter Beitrag: ­ 25 Okt. 04, 12:06
avoir cours - kann man dies auch mit "Geltung haben" übersetzen? - kann eine Adresse "avoir …3 Antworten
avoir coursLetzter Beitrag: ­ 30 Aug. 15, 12:49
Par exemple : J'ai cours ce matin à 08h00. Est-ce que l'on traduit par : Ich habe Kurs ? Me…4 Antworten
Werbung
 
Werbung