Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: liant | liante - kontaktfreudig

o

liant | liante

Definition

liant, liant
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

liant, liant
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

kontaktfreudig

Definition

kontaktfreudig
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

"liant" Letzter Beitrag: ­ 25 Jun. 08, 01:46
in einem Grundwortschatz Französisch habe ich das Wort "liant" für "kontaktfreudig" gefunden…3 Antworten
Liant AntiliantLetzter Beitrag: ­ 03 Apr. 08, 10:04
Hallo, hier in Chemie (LCAO) höre ich immer wider Liant und Antiliant. (Sigma und Sigma*) Si…2 Antworten
mettre du liantLetzter Beitrag: ­ 08 Aug. 09, 19:34
Avec la crise qui enfle, chaque partenaire s'efforce de mettre du liant.4 Antworten
entreprise vous liantLetzter Beitrag: ­ 22 Jun. 11, 09:25
Passus zur Lieferantenkette aus einem Vetrag. "Votre acceptation signifiera que vous reconn…5 Antworten
aimer le contact - kontaktfreudig seinLetzter Beitrag: ­ 15 Jun. 08, 12:58
Il faut aimer le contact avec les gens. http://www2.france-jeunes.net/lire-un-technico-comm…1 Antworten
Abbaubares Bindungsmaterial - Matériau liant biodégradableLetzter Beitrag: ­ 27 Nov. 17, 07:55
Substrate, Erden, Pots und technische Hilfsmittel-        Abbaubare Pots-        Abbau0 Antworten
avoir le contact facile - kontaktfreudig seinLetzter Beitrag: ­ 26 Jan. 17, 08:48
Etre à l'aise en société, disposer d'un très bon relationnel, avoir le contact facile... son…0 Antworten
*attacher qc. en liant - etw. anbindenLetzter Beitrag: ­ 09 Mär. 11, 14:28
  "en liant" est superflu. Quand on attache, on le fait en liant.6 Antworten
der Preis ist verbindlich für die ganze Schweiz - le prix est liant pour toute la SuisseLetzter Beitrag: ­ 02 Mär. 10, 17:20
Stimmt dieser Satz?2 Antworten
Die Bestellung eines Kunden stellt einen verbindlichen Antrag an "Firma xxx" zum Abschluss eines Kaufvertrags dar. - La commande d’un client représente une demande liante à xxx pour la terminaison d’un contrat de vente Letzter Beitrag: ­ 09 Okt. 07, 15:50
Danke für die Hilfe Liebe grüße2 Antworten
Werbung
 
Werbung