Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: avoir déjà un pied dans la tombe - mit einem Bein im Grabe stehen

o

avoir déjà un pied dans la tombe

Definition

avoir, déjà, pied, dans, tombe
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

avoir, déjà, pied, dans, tombe
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

mit einem Bein im Grabe stehen

Definition

mit, Bein, Grab, stehen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

avoir piedLetzter Beitrag: ­ 28 Aug. 06, 14:26
avoir pied dans l'eau j'ai pied je n'ai pas pied, etc... Was sagt man auf deutsch dafür?1 Antworten
auf einem Bein stehen - être à cloche-piedLetzter Beitrag: ­ 21 Sep. 14, 21:52
à cloche-pied, welches Verb benutze ich damit?9 Antworten
im Wasser stehen können - avoir le piedLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 14, 23:48
im Wasser stehen können - avoir le pied Ich habe diesen Ausdruck mal gehört, als jemand im …4 Antworten
avoir déjà donnéLetzter Beitrag: ­ 17 Mär. 08, 19:49
j'ai déjà donné, j'ai plus envie de ça2 Antworten
à cloche-pied - auf einem BeinLetzter Beitrag: ­ 30 Jul. 06, 14:29
Pons Großwörerbuch Ah, cela vaudra mieux que de béquiller misérablement à cloche-pied sur ce vi0 Antworten
avoir une ampoule au pied - ?Letzter Beitrag: ­ 20 Mai 10, 14:34
avoir une ampoule au pied. Je narrive pas à trouver le mot correspondant a ampoule (en parla…5 Antworten
avoir le pied ferme - trittsicher seinLetzter Beitrag: ­ 19 Mai 14, 15:07
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1253709&idForum=14&lp=frde&lan1 Antworten
*être muet, muette comme une tombe / la tombe - schweigen / verschwiegen sein wie ein (od. das) Grab Letzter Beitrag: ­ 18 Jul. 13, 09:49
être muet comme un poisson– stumm wie ein Fisch sein „Procès Bommeleeër: Pierre Reu1 Antworten
avoir un pied dans la porteLetzter Beitrag: ­ 02 Mär. 08, 12:54
"Il avait déjà un pied dans la porte." "Einen Fuß in der Tür haben"? (im übertragenen Sinne)? 1 Antworten
zu Grabe tragenLetzter Beitrag: ­ 08 Nov. 07, 17:30
etw. zu Grabe tragen ein Projekt zB das nicht geklappt hat2 Antworten
Werbung
 
Werbung