Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: La neige se dispersait dans le vent. - Der Schnee stob im Wind.

o

La neige se dispersait dans le vent.

Definition

neige, se, disperser, dans, vent
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

neige, se, disperser, dans, vent
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Der Schnee stob im Wind.

Definition

Schnee, stieben, Wind
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

le vent catabatique - der katabatische WindLetzter Beitrag: ­ 15 Aug. 19, 13:37
Les glossaires de météorologie, tout comme le dictionnaire Larousse, définissent les vents c…1 Antworten
Le vent tourne. - Der Wind springt.Letzter Beitrag: ­ 27 Nov. 08, 23:08
Hier scheint m. E. nach "Der Wind dreht" die richtige deutsche Entsprechung zu sein. Dass de…3 Antworten
vent stellaire, m - stellarer Wind, mLetzter Beitrag: ­ 26 Mär. 17, 22:08
Ergänzend zum bereits im Wöbu vorhandenen Begriff "Sternwind" :https://dict.leo.org/franz%C3…0 Antworten
avoir vent de qc. - Wind von etwas bekommenLetzter Beitrag: ­ 19 Nov. 04, 20:29
http://www.cyberpresse.ca/actualites/article/article_complet.php?path=/actualites/article/1,…1 Antworten
les étincelles ont jailli vers le ciel - die Funken sind zum Himmel gestoben Letzter Beitrag: ­ 28 Mär. 24, 18:30
stiebenBeispiele: du stobst, auch stiebtest; du stöbest, auch stiebtest; gestoben, auch gest…1 Antworten
vent porteurLetzter Beitrag: ­ 13 Mai 07, 19:03
Pour une fois que le vent est porteur...4 Antworten
Vent frais, vent du matinLetzter Beitrag: ­ 03 Nov. 09, 10:57
Hallo! Ich habe ein deutsches Kinderlied mit der gleichen Melodie wie "Vent frais, vent du …2 Antworten
foutre un vent, mettre un ventLetzter Beitrag: ­ 15 Jul. 08, 14:31
Bonjour, Je cherche la traduction allemande de l'expression familière "mettre un vent à que…2 Antworten
homme de vent (femme de vent)Letzter Beitrag: ­ 02 Jan. 09, 06:29
Julia Billet: Alors, partir?, p. 28 Das hat wohl Montaigne mal gesagt, deshalb weiß ich abe3 Antworten
avec le vent dans le dos - mit dem Wind, mit RückenwindLetzter Beitrag: ­ 02 Okt. 17, 22:37
http://www.linguee.fr/francais-allemand/searc... Un instructeur danois n'autoriserait par ex…1 Antworten
Werbung
 
Werbung