Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: être coutumier du genre | être coutumiere du genre - etw. nicht zum ersten Mal machen

o

être coutumier du genre | être coutumiere du genre

Definition

genre
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

genre
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

etw. nicht zum ersten Mal machen

Definition

nicht
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

être coutumier du genre / du fait (souvent péj.) - etw. nicht zum ersten Mal machen, für etw. bekannt sein Letzter Beitrag: ­ 25 Dez. 20, 11:02
Pour le président sortant, privé par le coronavirus d’un bilan économique flatteur, discrédite1 Antworten
Chef coutumier / le mariage coutumierLetzter Beitrag: ­ 07 Dez. 08, 00:16
In einem politischen Bericht aus der Stadt Kinshasa bin ich auf den Ausdruck "les chef coutu…1 Antworten
erst malLetzter Beitrag: ­ 24 Mär. 24, 20:07
"Frankreich ist Vizeweltmeister, gegen die musst du ERST MAL gewinnen." Wie würdet ihr das …6 Antworten
Coutumière des faitsLetzter Beitrag: ­ 12 Jun. 20, 17:39
Langage de la police Gewohnheitstäter/-in?4 Antworten
droit coutumierLetzter Beitrag: ­ 28 Jan. 10, 09:22
Wie übersetzt man "droit coutumier" ins Deutsch? Danke im voraus für die Hilfe1 Antworten
... was nicht das erste Mal warLetzter Beitrag: ­ 25 Nov. 08, 22:44
im Sinne von: Frauen wurden in den Menschenrechten nichtmal erwähnt, was nicht das erste Ma…1 Antworten
"Das erste Mal"Letzter Beitrag: ­ 11 Sep. 11, 17:24
Es ist sein erstes Mal (Sex) "C'est sa première fois" ist nicht möglich, oder?3 Antworten
zum ersten malLetzter Beitrag: ­ 11 Jul. 05, 21:43
Das Wort "Fussball" tacuhte zum ersten mal in einer Bekanntmachung des Bürgermeister auf.0 Antworten
zum ersten malLetzter Beitrag: ­ 12 Jul. 05, 03:04
Das Wort "Fussball" tauchte zum ersten mal in einer Bekanntmachung des Bürgermeister auf.2 Antworten
erst mal weiterLetzter Beitrag: ­ 18 Dez. 08, 16:12
Bonjour, Comment traduire, "erst mal weiter" dans "Ich nehme die Aminosäuren in geringerer…1 Antworten
Werbung
 
Werbung