Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: le produit du nombre de spires par la section effective - die Windungsfläche

o

le produit du nombre de spires par la section effective

o

die Windungsfläche

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

effectifLetzter Beitrag: ­ 12 Dez. 07, 11:04
http://www.achats.defense.gouv.fr/ ... Chiffres clés Année de référence : 2006 Effectif : 6[2 Antworten
effectifLetzter Beitrag: ­ 21 Mai 08, 21:33
L'effectif des classes est varié. Die Zahl der Schüler in den Klassen ist unterschiedlich? …3 Antworten
taux effectif globalLetzter Beitrag: ­ 27 Feb. 06, 09:14
Auf einem Kontoauszug.1 Antworten
effectif de classeLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 10, 08:20
die zahl der Schüler pro klasse ==> effectif des klasse = klassenbestand ? danke2 Antworten
Spire [f] - Speyer [n]Letzter Beitrag: ­ 04 Mär. 04, 13:40
Langenscheidt0 Antworten
section scientifique, section lettre, section jeunesseLetzter Beitrag: ­ 22 Okt. 09, 16:23
comment traduiriez vous cela: section lettre section scientifique section jeunesse dans le c…1 Antworten
l'effectif professionnel [sport.]Letzter Beitrag: ­ 20 Jan. 08, 19:39
il l'intègre à l'effectif professionnel. suche passende übersetzung2 Antworten
Cuve de développement AP + spiresLetzter Beitrag: ­ 15 Mai 11, 14:24
Bonjour, je cherche la traduction en allemand pour une cuve de développement AP, c'est-à-dir…2 Antworten
"nombre de" oder "nombre des"Letzter Beitrag: ­ 25 Jun. 08, 23:46
wie muss es richtig heißen? "Le nombre de Francais qui ..." oder "Le nombre des Francais qui…5 Antworten
produit artisanalLetzter Beitrag: ­ 14 Nov. 08, 15:42
produit artisanal: chaine d'oignons bernoise (berner Zwiebelzopf) Könnte man in dem Fall tr…7 Antworten
Werbung
 
Werbung