Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: faire monter qn. dans sa voiture - jmdn. in seinem Wagen mitnehmen

o

faire monter qn. dans sa voiture

Definition

faire, monter, dans, voiture
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

faire, monter, dans, voiture
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

jmdn. in seinem Wagen mitnehmen

Definition

in, sein, Wagen, mitnehmen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

faire sa/son SofresLetzter Beitrag: ­ 15 Apr. 11, 17:33
"Pendant longtemps,j'ai trouvé les femmes pénibles, à faire leur Sofres juste après les câlins,2 Antworten
monter sa boiteLetzter Beitrag: ­ 26 Mai 07, 14:53
J'ai beaucoup de boulot, car j'ai monté ma boite. danke2 Antworten
*Il casse sa voiture. - Er fährt seinen Wagen zu Schrott.Letzter Beitrag: ­ 12 Sep. 12, 16:40
http://www.google.fr/search?hl=fr&client=firefox-a&hs=Wd1&rls=org.mozilla:fr:official&8 Antworten
faire monter en gammeLetzter Beitrag: ­ 26 Apr. 09, 14:46
"Faire monter vos clients en gamme vers les cocktails de luxe" Aus einer Marketing-Präsenta…2 Antworten
faire monter les enchèresLetzter Beitrag: ­ 11 Apr. 05, 12:28
attendre la meilleure offre1 Antworten
faire monter la demandeLetzter Beitrag: ­ 11 Jun. 13, 21:57
Il ne reste pas beaucoup de temps pour faire monter la demande.5 Antworten
faire monter la sauceLetzter Beitrag: ­ 26 Apr. 25, 01:16
Quelle: série télévisée Culte S01E01 00:17:58C'est plus un plan marketing.Tu veux faire mon…3 Antworten
sa / son exigenceLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 08, 00:03
das Wort ist ja eigentlich weiblich,also sa exigence, aber wie läuft das mit dem "a/e" . Mus…2 Antworten
sa oder son ?Letzter Beitrag: ­ 18 Dez. 11, 19:22
Mais, il y a Emma et son idée fixe : rester dans le quartier. Es handelt sich hier um eine …8 Antworten
son vs. saLetzter Beitrag: ­ 24 Apr. 25, 20:23
duolingo je comptais sur son aide wurde übersetzt "Ich zählte auf ihre Hilfe". wieso "ihre"…5 Antworten
Werbung
 
Werbung