Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: préparer une thèse de doctorat sur qn. | préparer une thèse de doctorat sur qc. - über jmdn./etw. promovieren

o

préparer une thèse de doctorat sur qn. | préparer une thèse de doctorat sur qc.

o

über jmdn./etw. promovieren

Definition

über, promovieren
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

préparer une thèse de doctorat - promovierenLetzter Beitrag: ­ 10 Jun. 04, 14:01
Aussage eines Muttersprachlers promovieren hier im Sinne von 'Disertation schreiben'1 Antworten
préparer une thèse de doctorat - promovierenLetzter Beitrag: ­ 23 Sep. 06, 17:03
hier fehlt eine Bedeutung: "die Doktorwürde erlangen" Eurodicautom sagt hier: être prom…4 Antworten
soutenir (thèse de doctorat) - verteidigen (Doktorarbeit, Dissertation)Letzter Beitrag: ­ 08 Mai 18, 11:37
soutenir (thèse) = verteidigen Aralar Erdozain a soutenu sa thèse de doctoratJulien DIAZ…2 Antworten
se preparer Letzter Beitrag: ­ 02 Mai 08, 13:45
Elle est rentrée à la maison et elle s'est préparé(e?) un café. Sie ist nach Hause zurückgeke4 Antworten
se préparerLetzter Beitrag: ­ 30 Okt. 06, 15:06
se préparer psychologiquement2 Antworten
préparer / réaliserLetzter Beitrag: ­ 26 Jan. 12, 17:00
Préparer / rédiger / établir une offre commerciale2 Antworten
Preparer la chambre Letzter Beitrag: ­ 09 Nov. 13, 11:56
Ich habe das Zimmer für meine Gäste vorbereitet oder zurechtgemacht? Was ist rchtig? Nochma…3 Antworten
préparer son entretienLetzter Beitrag: ­ 01 Mär. 10, 10:21
Context: "Et puis il y a ce jeune Congolais le matin au comptoir du café. Il prépare peut-êt…2 Antworten
préparer - ausholen / dressierenLetzter Beitrag: ­ 17 Dez. 07, 12:53
Ohne nähere Angaben sind die beiden genannten Übersetzungen wohl nichtssagend oder missverst…1 Antworten
" Die Kernthese meiner Doktorarbeit... " - " Le thème central de ma thèse de doctorat... ''Letzter Beitrag: ­ 28 Jan. 16, 11:51
Bonjour à tous,Je traduis les rushes (Rohmaterial/Footage) d'une interview filmée d'un cher…24 Antworten
Werbung
 
Werbung