Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: emboîter le pas à qn. - in jmds. Fußstapfen treten | in jmds. Fußtapfen treten

o

emboîter le pas à qn.

Definition

emboîter, à
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

emboîter, à
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

in jmds. Fußstapfen treten | in jmds. Fußtapfen treten

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

in die Fußstapfen tretenLetzter Beitrag: ­ 06 Jan. 06, 12:56
kann man das wörtlich übersetzen? gibt es eine ähnliche Redewendung im Französischen? Danke3 Antworten
in die Fußstapfen jdm. tretenLetzter Beitrag: ­ 07 Jan. 08, 22:27
Wenn der Sohn auch Arzt wird, könnte er in die Fußstapfen seines Vaters treten Kann man das…2 Antworten
emboîter le pas à qn.Letzter Beitrag: ­ 13 Jan. 06, 11:24
Les Verts, qui étaient dans la coalition de Gerhard Schröder et se sentent à ce titre obscur…2 Antworten
s'emboiterLetzter Beitrag: ­ 17 Sep. 10, 15:55
Puis, je cachais mon visage sous son aisselle lisse et sucrée. Mon front s'emboîtait dans so…1 Antworten
*suivre la voie de qn. - in jds. Fußstapfen tretenLetzter Beitrag: ­ 28 Okt. 11, 23:56
Quelle: Sprachmagazin: "Écoute - Juillet 2010" p.7 Beispielsatz (in der konjugierten Form):…0 Antworten
FussLetzter Beitrag: ­ 10 Nov. 05, 15:43
Masseinheit "Fuss" (anglais: feet) Ca se traduit comment en francais?1 Antworten
tretenLetzter Beitrag: ­ 25 Okt. 18, 15:35
Bonjour,Comment traduirez-vous svp le verbe treten dans la phrase ci-dessous (contrat de dis…2 Antworten
*sur les traces/sur la trace - auf jemands Spuren, in jemands FußstapfenLetzter Beitrag: ­ 10 Mär. 11, 08:24
"rnest Hemingway les adorait, lui qui aimait mesurer sa force à celle de tous les fauves de …3 Antworten
treten, in etwas tretenLetzter Beitrag: ­ 31 Aug. 12, 15:07
Sie hat ihn getreten bzw. Ich bin in den Kaugummi getreten (piétiner?). DAnke5 Antworten
chausser les bottes de qn - in jds Fußstapfen treten (wollen), jds Funktion übernehmen (wollen)Letzter Beitrag: ­ 27 Nov. 20, 13:04
Le TLFi donne (s. v. chausser):jouer le rôle de, se mettre à la place de5 Antworten
Werbung
 
Werbung