Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Le cours dure trois semaines, à raison d'une heure par semaine. - Der Kurs dauert drei Wochen, eine Stunde pro Woche

o

Le cours dure trois semaines, à raison d'une heure par semaine.

o

Der Kurs dauert drei Wochen, eine Stunde pro Woche

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

In drei Wochen - Dans trois semaines???Letzter Beitrag: ­ 14 Mai 10, 14:02
In drei Wochen kommt ein englischer Austauschschüler zu mir. Das kann irgendwie nicht richti…2 Antworten
à la semaine prochaine /à dans deux semainesLetzter Beitrag: ­ 06 Dez. 10, 19:10
salutations informelles à la fin d'un mail. Merci pour votre aide1 Antworten
semaine après semaine - Woche für Woche Letzter Beitrag: ­ 26 Okt. 20, 10:43
mon action politique s'est toujours développée, jour après jour, semaine après semaine, au s…1 Antworten
Trois semaines nous séparentLetzter Beitrag: ­ 07 Dez. 14, 15:52
Guten Abend, Noch sind es drei Wochen bis zum Jahresende – aber schon jetzt ist klar: 2014…0 Antworten
pas avant trois semainesLetzter Beitrag: ­ 11 Mai 12, 12:34
Je ne pourrai pas te voir avant trois semaines. Comment traduire cet "avant" situé dans le …1 Antworten
*en semaine - unter der WocheLetzter Beitrag: ­ 06 Mär. 13, 15:00
en semaine unter der Woche http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=unter+der+woche&l=defr&i10 Antworten
petit, -e (période : par ex. semaine, heure, quart d'heure) - knapp (Zeitraum, z.B.: Woche, Stunde, Viertelstunde)Letzter Beitrag: ­ 13 Jan. 16, 19:21
in letzter Zeit mehrfach gehört: - une petite semaine = eine knappe Woche,- un petit quart d…2 Antworten
eine weitere Woche - une semaine ultérieureLetzter Beitrag: ­ 17 Feb. 11, 13:12
iSv einer sich anschließenden Woche1 Antworten
Letzte Woche! eher "semaine dernière" oder "semaine précédente"Letzter Beitrag: ­ 27 Jun. 11, 23:39
wie wird "letzte woche" im sinne von vergangene Woche übersetzt. Oder geht beides? Letzte …2 Antworten
eine Woche lang - pour / pendant une semaine (?)Letzter Beitrag: ­ 16 Jan. 11, 14:36
Wie übersetze ich das Wörtchen "lang"? Kann ich statt "pendant" auch "pour" benutzen? eine …6 Antworten
Werbung
 
Werbung