Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: la mise à jour de données | la mise à jour de la base de données - die Datenpflege

o

la mise à jour de données | la mise à jour de la base de données

Definition

la, mis, à, jour, de, donné, base
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

la, mis, à, jour, de, donné, base
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

die Datenpflege

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

la mise baseLetzter Beitrag: ­ 21 Okt. 07, 15:53
la sortie de l'eau est une nécessité biologique pour la mise bar et l'allaitement... f2 Antworten
Datenpflege Letzter Beitrag: ­ 07 Okt. 09, 14:24
Es geht um die Pflege von Kundendaten, Artikelstämmen etc. als Tätigkeitsbereich in einer Fi…11 Antworten
*données de base - StammdatenLetzter Beitrag: ­ 19 Aug. 11, 15:51
Verbesserter Umgang mit Stammdaten innerhalb des Unternehmens, meilleure gestion des données…2 Antworten
banque de données" und "base de donnéesLetzter Beitrag: ­ 15 Apr. 10, 08:51
Unter "banque de données" und "base de données" finde ich beide Male: Datenbank. meinen be…1 Antworten
DatenpflegeLetzter Beitrag: ­ 06 Okt. 05, 15:27
ich bin zuständig für die Datenpflege im Internet1 Antworten
banque de données - DatenbankLetzter Beitrag: ­ 09 Nov. 05, 21:15
banque de données steht nun im leo ganz oben und auch noch mit dem vermerk [tech]. das könnt…10 Antworten
la donneLetzter Beitrag: ­ 10 Feb. 08, 14:02
la révolution va changer la donne...2 Antworten
mise à jour à la/sur la version 7 ?Letzter Beitrag: ­ 23 Sep. 10, 11:45
Mise à jour de l'application à la version 7 - Mise à jour de l'application sur la version 7 …2 Antworten
La miseLetzter Beitrag: ­ 06 Nov. 08, 14:19
"faire la mise" "le manteau est en mise au plateau côté jardin" Es geht um Theaterjargon. …4 Antworten
bereinigte Datenbank - base de données épuréeLetzter Beitrag: ­ 09 Jan. 12, 16:03
Hallo, ist das korrekt übersetzt - oder übersetzt man eher "base de données mise à jour"? D…3 Antworten
Werbung
 
Werbung