Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: manger en Suisse - allein essen | für sich allein essen

o

manger en Suisse

Definition

manger, en, Suisse
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

manger, en, Suisse
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

allein essen | für sich allein essen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

faire suisse (vieilli); boire, manger en suisse - für sich) allein trinken / essen, heimlich trinken / essenLetzter Beitrag: ­ 24 Nov. 18, 18:30
Je profitai de l'ombre et du repos des deux nuits passées dans ces fers et sur cette pai…3 Antworten
suisseLetzter Beitrag: ­ 15 Jan. 06, 14:44
http://www.meilleurduchef.com/cgi/mdc/l/fr/recettes/moule_poireau.html Lier la sauce avec un…3 Antworten
Suisse - ...Letzter Beitrag: ­ 13 Mai 11, 17:40
Die zwei Briefe kamen von einer Person aus der Schweiz. "Les deux lettres venaient d'une p…3 Antworten
a la Suisse - en SuisseLetzter Beitrag: ­ 07 Sep. 07, 14:00
quelle traduction est correcte? Ich gehe in die Schweiz je vais en Suisse ou je vais à la S…3 Antworten
manger qn.Letzter Beitrag: ­ 24 Aug. 11, 12:42
oder: Je vais te manger! Was heißt das genau? Vielen Dank! :-)17 Antworten
garde-mangerLetzter Beitrag: ­ 07 Jan. 10, 13:33
Es geht um eine von der Küche getrennte Instanz, wo eingekauft wird. GARDE-MANGER BIO Organ…1 Antworten
garde-mangerLetzter Beitrag: ­ 07 Jan. 10, 17:53
Es geht um eine von der Küche getrennte Instanz, wo eingekauft wird. GARDE-MANGER BIO Organ…2 Antworten
Couteau SuisseLetzter Beitrag: ­ 29 Jul. 08, 13:10
Couteau avec plein d´outils dedans (loupe, décapsuleur, lames, ciseaus, cure dents...)4 Antworten
GAU (suisse)Letzter Beitrag: ­ 18 Nov. 16, 13:07
Bonjour,je traduis un article de journal sur une affaire qui s'est passée récemment en Suiss…3 Antworten
Dialecte suisseLetzter Beitrag: ­ 16 Jul. 20, 19:45
Qui pourrait me donner l'équivalent en allemand "littéraire" de ces deux phrases (il s'agit …5 Antworten
Werbung
 
Werbung