Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

LEOs Zusatzinformationen: It is what it is - Es lo que hay

o

It is what it is

Definition (American English)

It, it, it, i, what
Merriam Webster

Thesaurus, synonyms, antonyms

It, it, it, i, what
Merriam Webster

Etymology

it, it, i, what
Online Etymology Dictionary
o

Es lo que hay

Definition:

ser, aquel, él, que, haber
Real Academia Española

Forum discussions containing the search term

I should have waited - Debería haber esperadoLast post 27 Nov 25, 15:51
Is it also possible to say: tendría que haber esperado, habría tenido que esperar, debí esp…0 Replies
I don't believe it - I can't believe it - impossibe - quiaLast post 13 Aug 20, 12:41
Leo ya tiene las entradas : https://dict.leo.org/ingl%C3%A9s-espa%C3%B1ol/impossiblehttps://…0 Replies
if I'm to be honest ..., I'll be direct with you ... - si he de ser sinceroLast post 21 Oct 20, 13:39
NGLE, § 26.8p:Se utiliza como marcador u ordenador del discurso la fórmula Si he de ser sinc…1 Replies
to be honest ... - para ser sincero ...Last post 21 Oct 20, 13:39
NGLE, § 26.8p:Se utiliza como marcador u ordenador del discurso la fórmula Si he de ser sinc…1 Replies
I cannot understand what this sentence says. The grammar seems wrong. Last post 20 Nov 25, 10:52
Como pasar cada vez más tiempo conectados, perder el control, que el hábito empieza a genera…3 Replies
What the hell... / what the fuck ... - Qué demonios ...Last post 17 Mar 20, 19:15
¿Sé puede traducir así? Salud2 Replies
hello - how are you - what's up - quiubo - quiúbole - quihuboLast post 14 Aug 20, 19:45
In addition the entries for https://dict.leo.org/ingl%C3%A9s-espa%C3%B1ol/hellohttps://dict.…0 Replies
--- - (si) si bien es verdad que ...Last post 06 Oct 20, 07:53
Ein 'si' ist halt zu viel: »(si) si bien es verdad que«:https://dict.leo.org/spanish-englis…2 Replies
I wouldn't mind being married to you.Last post 19 Nov 25, 13:12
Google translate gives, ‘No me importaría casarme contigo.’ which sound’s more like ‘I woul2 Replies
hay un problema ético en la raíz de nuestras dificultades filosóficas: los hombres somos muy aficionados a buscar la verdad, pero muy reacios a aceptarla - there is an ethical problem at the root of our philosophical difficulties: men are very fond of seeking the truth, but very reluctant toLast post 25 Mar 20, 21:55
is my translation right?thanks1 Replies
Advertising
 
Advertising