Publicidade - LEO sem publicidade? LEO Pur
LEO

Parece que você está usando um bloqueador de publicidade.

Você quer apoiar o LEO?

Desative o bloqueador de publicidade ou faça uma doação!

LEOs Zusatzinformationen: Estava com os nervos à flor da pele. - Meine Nerven waren zum Zerreißen gespannt.

o

Estava com os nervos à flor da pele.

o

Meine Nerven waren zum Zerreißen gespannt.

Definição:

mein, meiner, Nerv, sein, spannen
DWDS

Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada

PELÉÚltima atualização: 30 Dez. 22, 13:52
A NASA prestou uma bonita homenagem ao Pelé ontem.https://www.bilder-hochladen.net/files/big…1 respostas
Pelé vira verbete de dicionário como sinônimo de "único"Última atualização: 28 abr. 23, 08:25
https://www.dw.com/pt-br/pel%C3%A9-vira-verbe... Pelé vira verbete de dicionário como sinôni…0 respostas
estar duro, estar liso - blank seinÚltima atualização: 04 mar. 15, 11:25
duro 11.\tBrasil popular sem dinheiro, teso http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-port…1 respostas
(estar/andar em) estado interessante - in anderen Umständen sein (schwanger sein)Última atualização: 08 Fev. 18, 10:40
  http://www.wissen.de/synonym/schwanger-seinWAHRIG SYNONYMWöRTERBUCHschwanger seinin andere…2 respostas
Nerven kosten / Energie kostenÚltima atualização: 21 Fev. 14, 13:48
Hallo! Ich suche eine Übersetzung für die Redewendung: "das kostete mich viele Nerven" resp…1 respostas
arminho, m (Mustela erminea) - Hermelin, s (Mustela erminea)Última atualização: 15 Nov. 16, 20:40
  http://www.duden.de/rechtschreibung/Hermelin_...Hermelin, dasWortart: ℹ Substantiv, Neutru…0 respostas
estar de posse de alguma coisa - im Besitz von etwas seinÚltima atualização: 20 Jul. 16, 08:27
http://www.aulete.com.br/posseFato ou circunstância de se possuir ou reter alguma coisa 0 respostas
mit den Nerven am Ende (europäisches Portugiesisch)Última atualização: 09 Nov. 23, 14:05
Hallo,ich möchte sagen: "Ich habe meinen Flug noch erreicht, aber ich war mit den Nerven am …7 respostas
mal-estar - die Malaise auch: MaläseÚltima atualização: 27 Out. 16, 21:14
Die Schreibung Maläse ist nicht mehr zulässig, siehe: https://de.wikipedia.org/wiki/Rat_f%C…0 respostas
beija-flor-carijó, m - beija-flor andino, m (Taphrospilus hypostictus) - Tropfenkolibri, m (Taphrospilus hypostictus)Última atualização: 18 Out. 22, 18:00
0 respostas
Publicidade
 
Publicidade