Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: le vin baptisé - mit Wasser verdünnter Wein

o

le vin baptisé

Definition

vin, baptiser
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

vin, baptiser
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

mit Wasser verdünnter Wein

Definition

Wasser, Wein
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

le vin râpeux - der herbe Wein Letzter Beitrag: ­ 09 Feb. 22, 10:31
râpeux, euse adj.B. − P. anal. ou au fig.1. [En parlant d'une boisson] Qui a une saveur âpre…1 Antworten
ein schoppen wein - un biberon de vin ??Letzter Beitrag: ­ 02 Apr. 09, 17:18
Als Übersetzung für Schoppen finde ich nur biberon, aber das ist doch ein Babyfläschen nicht?7 Antworten
verre de vin vs. verre à vin - Glas Wein vs. WeinglasLetzter Beitrag: ­ 24 Mai 18, 13:41
Keine falschen, aber m.E. in gewisser Weise unsystematische Einträge:Klickt man im Dico auf…3 Antworten
accord met/vin - Abstimmung zwischen Menü und WeinLetzter Beitrag: ­ 02 Dez. 06, 16:41
http://www.provins.ch/de/gastro/accords/ Es geht darum, dass bei einer Mahlzeit der Wein zu…3 Antworten
le mouillage du lait, du vin - das Panschen / Pantschen (oder Verdünnen) von Milch, von Wein mit WasserLetzter Beitrag: ­ 18 Dez. 22, 15:09
Le mouillage est une technique consistant à adjoindre de l’eau au vin. Toutes les pratiques …2 Antworten
mettre un bémol - Wasser in den Wein gießenLetzter Beitrag: ­ 05 Nov. 08, 13:16
 mettre un bémol /mɛtʁ.ɛ̃.be.mɔl/ 1. Atténuer une affirmation. (aus:0 Antworten
Der Wein scheppert - Der Wein steigt zum Kopf/Le vin monte à la têteLetzter Beitrag: ­ 03 Nov. 10, 13:01
Ist das Wort "scheppern" hier richtig? Ich habe diesen Ausdruck manchmal gehört aber in Leo …2 Antworten
erhielt den Namen - fut baptiséLetzter Beitrag: ­ 11 Feb. 19, 14:43
Die Markerbse befriedigt das Bedürfnis nach Süsse. Die reifen, trockenen Erbsen eignen sich …2 Antworten
Il a dû mettre de l'eau dans son vin. - Er musste Wasser in seinen Wein schenken.Letzter Beitrag: ­ 12 Nov. 21, 14:32
Ich denke, dass in 99% der Fälle die übertragene Bedeutung von "mettre de l'eau dans son vi…13 Antworten
le vin ou du vinLetzter Beitrag: ­ 30 Apr. 17, 23:28
Caroline n'en boit pas: elle n'aime pas tellement le jus d'orange, elle préfère le vin.ouCaro8 Antworten
Werbung
 
Werbung