Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: até o teto | que vai até o teto - raumhoch

o

até o teto | que vai até o teto

o

raumhoch

Definition

raumhoch
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

O poeta sem-tetoLetzter Beitrag: ­ 10 Apr. 14, 02:54
Raimundo Arruda Sobrinho era um sem-teto em São Paulo, Brasil, por quase 35 anos, e tornou-s…0 Antworten
ir - gehen, fahren, laufen, fliegenLetzter Beitrag: ­ 06 Nov. 14, 09:27
http://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-alemao/ir ir\t [ˈir]\t \t verbo intransitivo 2 Antworten
que nemLetzter Beitrag: ­ 04 Feb. 14, 15:30
kann mir bitte jemand die Funktion von "nem" im Satz "ele é moreno que nem você" erklären?…1 Antworten
desde ... que ... - seit ... ...Letzter Beitrag: ­ 21 Sep. 25, 15:27
"Desde o início da guerra que muitos russos escolheram os Emirados Árabes Unidos para fugir …2 Antworten
O diz-que-diz / O diz-que-diz-que - das Gerede / der KlatschLetzter Beitrag: ­ 17 Jul. 16, 18:52
diz·-que·-diz(formadoverbodizer + que + formadoverbodizer)substantivo masculino de dois núme…0 Antworten
o que que é isso - Was soll das?Letzter Beitrag: ­ 25 Apr. 24, 09:39
vermute das müsste o que é que é isso geschrieben werden Bitte um Rückmeldung2 Antworten
Amanhã vai estar o tempo ideal para fazermos um churrasco, isto contando que a previsão do tempo esteja certa. - Wir haben morgen ideales Grillwetter, immer vorausgesetzt, dass der Wetterbericht stimmt.Letzter Beitrag: ­ 06 Jun. 19, 17:20
Duden.de Não existe ainda nenhum exemplo no LEO com esta preposição (immer vorausgesetzt), d…1 Antworten
tomara-que-caia - trägerlos (Damenkleidung)Letzter Beitrag: ­ 21 Mai 13, 19:18
Houaiss n apositivo e substantivo masculino de dois números Regionalismo: Brasil. Uso: infor1 Antworten
(Que) Droga! - (So ein) Mist!Letzter Beitrag: ­ 05 Feb. 14, 16:10
2. droga pej (coisa que não presta): droga Mist m que droga! so ein Mist! http://…3 Antworten
"O burro puxa a carroça / o burro vai na frente / o burro vem sempre na frente" - "der Esel nennt sich selbst zuerst"Letzter Beitrag: ­ 02 Okt. 18, 23:05
Beispiel füro burro vai na frentehttps://youtu.be/NeM_eR5i5VY Ich habe keinerlei Belege dafü…3 Antworten
Werbung
 
Werbung