Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: se tirer d'affaire - sich zu helfen wissen

o

se tirer d'affaire

Definition

se, tirer, affaire
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

se, tirer, affaire
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
Näheres zum Gebrauch: siehe ­Idiomatisches Französisch
o

sich zu helfen wissen

Definition

ihrer, seiner, zu, helfen, wissen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

numéro d'affaireLetzter Beitrag: ­ 13 Sep. 21, 10:43
Diese "numéro d'affaire" befindet sich auf einer EG- Konformitätserklärung einer Maschine.In…10 Antworten
Ingénieur d'AffaireLetzter Beitrag: ­ 16 Aug. 04, 12:34
Es geht um eine Übersicht über ein Projekt, Kunde, Standort, Adresse, Werk, etc. Ist "Ingéni…0 Antworten
chargé d'affaireLetzter Beitrag: ­ 25 Feb. 08, 00:55
Formularkategorie in einem Lastenheft Geschäftsträger passt nicht, geht vielleicht Projektle…7 Antworten
Suivi d'affaireLetzter Beitrag: ­ 22 Mai 08, 08:00
Aus dem Inhaltsverzeichnis eines Berichts über Verkabelungen, Spannungstafeln etc. Das Wort…2 Antworten
Le tourisme d'affaireLetzter Beitrag: ­ 05 Nov. 10, 18:13
Hallo an alle :) Ich bräuchte die Übersetzung von "le tourisme d"affaire"... Könnt ihr mir …1 Antworten
chiffre d'affaire impactéLetzter Beitrag: ­ 23 Feb. 09, 08:00
Guten Abend an alle, die noch im Forum unterwegs sind! Wer kann mir sagen, wie sich "chiffr…2 Antworten
évolution du chiffre d'affaire...Letzter Beitrag: ­ 24 Apr. 08, 09:53
...d'une entreprise Entwicklung vom Umsatz ??2 Antworten
*tirer son plan - selbst / selber zurechtkommen, sich allein zu helfen wissen, sich durchwursteln / durchwurschteln (fam.) Letzter Beitrag: ­ 08 Aug. 18, 20:24
tirer son plan (Belgique) se débrouiller. „C’est pas mon problème. Tire ton plan !“ - „Cha1 Antworten
Unterscheidung seiner/ihrerLetzter Beitrag: ­ 10 Nov. 07, 14:12
Hallo :-) Ich muss folgenden Satz ins Französische übersetzen: Während der Weihnachtsferien…2 Antworten
être débrouillard, -e - sich zu helfen wissenLetzter Beitrag: ­ 26 Jun. 21, 12:42
grad im Krankenhaus: die Ärztin will eine Schiene anlegen, damit man den Finger nicht bewege…8 Antworten
Werbung
 
Werbung