Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: se ruiner - zugrunde gehen | zu Grunde gehen

o

se ruiner

Definition

se, ruiner
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

se, ruiner
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

zugrunde gehen | zu Grunde gehen

Definition

zugrunde, gehen, zu, Grund
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ruiner - zugrunde gehenLetzter Beitrag: ­ 03 Jul. 08, 16:48
Allenfalls: se ruiner: (finanziell) zugrunde gehen, so in L.scheidt 2008. ruiner allein schei1 Antworten
zu grunde gehenLetzter Beitrag: ­ 11 Mär. 10, 23:15
ich suche eine schöne bezeichnung dafür, dass der père Goriot an der aufoüferungsvollen Li…1 Antworten
fondamentalement - im GrundeLetzter Beitrag: ­ 12 Apr. 21, 00:07
Hier wurde das schon einmal (vor Jahren) vorgeschlagen: https://dict.leo.org/forum/viewWrong…0 Antworten
zugrundeLetzter Beitrag: ­ 10 Jan. 15, 12:57
"Die Götter von Hellas und Rom gingen an der gleichen Krankheit zugrunde wie unsere christli…5 Antworten
... gehen und aus welchem GrundLetzter Beitrag: ­ 16 Nov. 07, 21:20
als Leser erfährt man nie wohin die Protagonisten gehen und aus welchem Grund2 Antworten
GrundeLetzter Beitrag: ­ 06 Feb. 08, 15:13
Das kam wahrscheinlich daher, dass er im Grunde seines Herzens jederzeit wusste... von Trac…2 Antworten
Kein Grund zu bleiben ist ein guter Grund zu gehen...Letzter Beitrag: ­ 05 Nov. 13, 12:37
Internet Kann mir das bitte jemand ins Französische übersetzen? \t\t \t\t \t \tVielen Dank!…2 Antworten
zugrunde liegendLetzter Beitrag: ­ 30 Aug. 04, 14:44
Z. B.: in SAP zugrunde liegenden Codes Ist mit "zugrunde liegenden" les codes "reposant sur"…2 Antworten
zugrunde legenLetzter Beitrag: ­ 19 Mär. 18, 17:59
Bonjour,Ma question concerne une déclaration de conformité CE. Comment traduire svp la phras…5 Antworten
zugrunde legenLetzter Beitrag: ­ 20 Sep. 19, 22:16
Bonjour,Comment traduire correctement la fin de cette phrase svp ? "Je créé par la présente …9 Antworten
Werbung
 
Werbung