Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: On ne devrait pas s'en remettre au hasard. - Man sollte die Dinge nicht dem Zufall überlassen.

o

On ne devrait pas s'en remettre au hasard.

Definition

On, s', en, remettre, hasard
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

On, s', en, remettre, hasard
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Man sollte die Dinge nicht dem Zufall überlassen.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ne pas s'en dessaisirLetzter Beitrag: ­ 17 Jun. 19, 16:20
Aus einem anwaltlichen Schreiben. Die Sache ist etwas kompliziert: Eine Dame Frau A. hat ein…4 Antworten
Ça ne relevait pas du hasardLetzter Beitrag: ­ 30 Sep. 17, 21:28
Wie übersetzt man das ins Deutsche?Alles, was unter https://dict.leo.org/franz%C3%B6sisch-de…5 Antworten
il ne manquerait pas un "nicht" par hasard ?Letzter Beitrag: ­ 04 Sep. 12, 00:46
Verpass deinem XXXXX (Auto) oder dir selbst mehr Style und Individualität.4 Antworten
Cela ne doit rien au hasardLetzter Beitrag: ­ 18 Sep. 10, 08:10
Wie sagt man auf Deutsch "cela ne doit rien au hasard"? ou bien "ce n'est pas le fait du has…8 Antworten
La liberté ne s'en use que quand on ne s'en sert pasLetzter Beitrag: ­ 07 Feb. 09, 21:51
La liberté ne s'en use que quand on ne s'en sert pas Aus "Le Canard Enchaîné", daher ganz s…5 Antworten
*ne devoir rien au hasard - kein Zufall seinLetzter Beitrag: ­ 08 Feb. 11, 16:09
Emeutes, répression… La vague de violences qui, partie de la Tunisie, a gagné le voisin algérie1 Antworten
Ne pas se remettre de...Letzter Beitrag: ­ 28 Mär. 08, 15:24
Ne pas se remettre de... Je n'arrive pas à m'en remettre. Pourriez vous m'aider pour tradu…4 Antworten
s'en remettreLetzter Beitrag: ­ 30 Dez. 07, 20:57
"Un jour le moi cesse de tisser son roman. Quels sont ceux qui s'en remettent?" Zitat von Ch…1 Antworten
«en ne pas travaillant» vs. «en ne travaillant pas»Letzter Beitrag: ­ 29 Sep. 14, 23:55
Bin über die Frage gestolpert, wie das Gérondif verneint wird...: Andere infinite Formen - u…3 Antworten
«en ne répondant pas» ou «en ne pas répondant»?Letzter Beitrag: ­ 23 Dez. 19, 08:29
Klein/Kleineidam (§ 292) prétend que cette première solution est la bonne:------------------…8 Antworten
Werbung
 
Werbung