Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: le commun des mortels - der gewöhnliche Sterbliche

o

le commun des mortels

Definition

commun, mortel
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

commun, mortel
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

der gewöhnliche Sterbliche

Definition

gewöhnlich
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*le commun des mortels - der gemeine Sterbliche, der gewöhnliche SterblicheLetzter Beitrag: ­ 28 Okt. 10, 20:34
Peut-être parce que le commun des mortels va voir un avocat comme il va voir un médecin : en…3 Antworten
*mortel commun - der gewöhnliche Sterbliche/der NormalsterblicheLetzter Beitrag: ­ 14 Jan. 14, 10:01
La proposition : https://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=995481&idForum=17&l6 Antworten
le commun des mortelsLetzter Beitrag: ­ 23 Jun. 08, 12:02
fällt mir grad nix ein! die normalen Sterblichen2 Antworten
le chemin du commun des mortelsLetzter Beitrag: ­ 30 Okt. 08, 15:54
C'est la vie qui nous apprend (...). C'est le chemin du commun des mortels. Mit einem Seufz…3 Antworten
le détenu de droit commun, le prisonnier de droit commun, le droit-commun (fam.) - der gewöhnliche (Straf-) Gefangene, der gewöhnliche HäftlingLetzter Beitrag: ­ 22 Jan. 17, 18:12
détenu de droit commun Détenu de droit commun. droit-commun, droits-communsnomFamilier. Dét1 Antworten
ses personnages .......... sont en décalage avec le commun des mortelsLetzter Beitrag: ­ 09 Apr. 08, 15:39
in der biographie von johnny depp steht das in wikipédia. wie kann man das übersetzen, bitte?2 Antworten
ennui mortelLetzter Beitrag: ­ 13 Mai 08, 10:59
un ennui mortel6 Antworten
mortel, mortelleLetzter Beitrag: ­ 05 Mai 18, 17:27
https://www.humanite.fr/mortel-vocabulaire-635005 "mortel" in der Jugendprache heißt doch e…2 Antworten
sterbliche Hüllen (figuratif)Letzter Beitrag: ­ 27 Apr. 09, 15:57
Wie kann man übersetzen "seine sterblichen HÜllen abwerfen, oder hintersich lassen", ein Eup…6 Antworten
son froid mortelLetzter Beitrag: ­ 12 Jun. 08, 17:48
tödliche Kälte? "De plus, l'émail étant opaque emprisonne l'oeuvre de l'artiste, en cache l…5 Antworten
Werbung
 
Werbung