Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: le léger tassement - leichteres Nachgeben

o

le léger tassement

Definition

léger, tassement
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

léger, tassement
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

leichteres Nachgeben

Definition

leicht
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

tassement absolu bzw. tassement différentielLetzter Beitrag: ­ 19 Dez. 13, 12:09
Kontext sind Bodenarbeiten gemäß Beschreibung in der Wikipedia: http://fr.wikipedia.org/wik…1 Antworten
Tassement vertébralLetzter Beitrag: ­ 24 Aug. 10, 12:36
Le scanner montre un tassement vertébral à hauteur de L4. Je pense qu'il s'agit d'un "Wirbe…2 Antworten
chevau-légerLetzter Beitrag: ­ 04 Nov. 04, 19:01
http://passouline.blog.lemonde.fr/ La remarque de Debray n'était pas un exocet, mais un chev…2 Antworten
temps légerLetzter Beitrag: ­ 01 Mai 08, 11:44
On assiste alors à des corps-à-corps qu’on ne voit guère dans le temps léger. was ist mit1 Antworten
der LegerLetzter Beitrag: ­ 19 Jun. 15, 21:54
Beim Boule Spiel ist der "Leger" der Spieler der die Kugel an die Zielkugel aus Holz heran l…1 Antworten
leichteres und besseres LebenLetzter Beitrag: ­ 19 Feb. 09, 09:24
XXX im Einsatz - ein leichteres und besseres Leben für Menschen auf der ganzen Welt. XXX au…5 Antworten
*léger fétu - StreichholzLetzter Beitrag: ­ 15 Okt. 11, 16:37
Boris Vian, "Les pompiers"   Durant l'histoire "Les pompiers" par Boris Vian, le mot "un lég…6 Antworten
*léger (légère) - fluffigLetzter Beitrag: ­ 06 Aug. 12, 15:48
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=fluffig&l=defr&in=&lf=de fluffig Wortart: Ad0 Antworten
Wunsch nachgebenLetzter Beitrag: ­ 28 Aug. 07, 13:19
Die Eltern geben meistens den Wünschen ihrer Kinder nach. Dank im voraus!2 Antworten
véhicule utilitaire légerLetzter Beitrag: ­ 13 Mär. 20, 11:43
Die Frage ist, wie man das "léger" hier am besten übersetzt. "véhicule utilitaires" sind ja …7 Antworten
Werbung
 
Werbung