Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: nager - rojen

o

nager

Definition

nager
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

nager
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

rojen

Definition

rojen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

nager - rudernLetzter Beitrag: ­ 04 Mai 08, 20:16
rudern im Sinne von schwimmen wird eher (in der Jägersprache) für Wasservögel verw1 Antworten
Nager (tech.)Letzter Beitrag: ­ 16 Aug. 15, 22:48
Wie nennt man denn ein Werkzeug mit diesem Namen? Hier mal ein Bild: http://www.bosch-prof…2 Antworten
nager en eaux troublesLetzter Beitrag: ­ 19 Aug. 20, 12:49
Es ist der Titel eines Kapitels in einem Comic, deshalb kommt der genaue Kontext nicht recht…9 Antworten
nager le dos crawlé?Letzter Beitrag: ­ 26 Nov. 10, 22:47
Sport Danke sehr!8 Antworten
nager à l'indienneLetzter Beitrag: ­ 16 Sep. 08, 18:13
es gibt leider kein Beispiel... weil der Begriff bereits im übertragenen Sinn eingesetzt wir…2 Antworten
*nager à contre-courant (auch fig) - gegen den Strom schwimmen (auch fig)Letzter Beitrag: ­ 12 Sep. 11, 19:56
„Ces magazines qui nagent à contre-courant (2/2) ... Les journaux licencient ? Ils engagent.…3 Antworten
nager en dauphin - das DelphinschwimmenLetzter Beitrag: ­ 17 Mai 10, 21:20
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&0 Antworten
je sais nager la brasse, le crawl, le dos crawlé et le papillonLetzter Beitrag: ­ 29 Nov. 10, 00:45
kann man sagen: ich kann Brust, Crawlen, Rückencrawl und Smetterling schwimmen? Danke sehr!1 Antworten
l’arche f. marinière, l‘arcade f. marinière - der Brückenbogen, unter dem Schiffe durchfahren könnenLetzter Beitrag: ­ 23 Jan. 16, 12:17
 Le pont Saint-Esprit sur le Rhône (...) a une forte mauvaise réputation (...) et le gouvern…4 Antworten
In diesen Schulen würden die Fischlein lernen, wie man in des Rachen der Haifische schwimmt. - Dans ces écoles, les petits poissons apprendraient comment nager dans la gueule des requins.Letzter Beitrag: ­ 09 Nov. 07, 01:13
Est ce que dans cette phrase le sens n'est -il pas plutot que les petits poissons apprennent…15 Antworten
Werbung
 
Werbung