Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: O que importa é que ela esteja feliz. - Hauptsache, sie ist glücklich.

o

O que importa é que ela esteja feliz.

o

Hauptsache, sie ist glücklich.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

estar duro, estar liso - blank seinLetzter Beitrag: ­ 04 Mär. 15, 11:25
duro 11.\tBrasil popular sem dinheiro, teso http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-port…1 Antworten
"Ela quere-o." oder "Ela querê-lo". (European Portuguese)Letzter Beitrag: ­ 15 Mai 24, 13:50
Wie es ist richtig für "Sie wil es" (Spanish - Ella lo quiere. / English - She wants it) "El…4 Antworten
Ich habe die Welt dafür übrig, dass wir noch lange zusammen glücklich sein können - Eu dou o mondo que possamos ser felizes juntosLetzter Beitrag: ­ 22 Aug. 18, 14:28
Korrekt ?0 Antworten
ser mais conhecido que o tremoço - bekannt sein wie ein bunter HundLetzter Beitrag: ­ 15 Jul. 15, 15:41
http://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues... \t\t \t ser mais conhecido que o tremoço co…4 Antworten
Modalpartikeln - como modular uma frase em alemão sem o recurso da diferença "ser" e "estar"Letzter Beitrag: ­ 04 Feb. 19, 19:00
Eine Anfrage in meiner Übersetzergruppe auf FB hat mich auf das Problem aufmerksam gemacht:"…7 Antworten
(estar/andar em) estado interessante - in anderen Umständen sein (schwanger sein)Letzter Beitrag: ­ 08 Feb. 18, 10:40
  http://www.wissen.de/synonym/schwanger-seinWAHRIG SYNONYMWöRTERBUCHschwanger seinin andere…2 Antworten
pode serLetzter Beitrag: ­ 13 Jan. 14, 18:09
'Cadé o Nilo?' 'Pode ser. Faz muito tempo que não o vejo.' Olá. Esse 'pode ser' é ubicuo, e nã4 Antworten
o que que é isso - Was soll das?Letzter Beitrag: ­ 25 Apr. 24, 09:39
vermute das müsste o que é que é isso geschrieben werden Bitte um Rückmeldung2 Antworten
não importa - sind nicht von BedeutungLetzter Beitrag: ­ 06 Nov. 17, 15:27
não importa em arquivamento implícito @no me bré oder "Muttersprachler/-innenIst hier "nicht…2 Antworten
Amanhã vai estar o tempo ideal para fazermos um churrasco, isto contando que a previsão do tempo esteja certa. - Wir haben morgen ideales Grillwetter, immer vorausgesetzt, dass der Wetterbericht stimmt.Letzter Beitrag: ­ 06 Jun. 19, 17:20
Duden.de Não existe ainda nenhum exemplo no LEO com esta preposição (immer vorausgesetzt), d…1 Antworten
Werbung
 
Werbung