Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: o vizinho que mora em frente | a vizinha que mora em frente - das Gegenüber

o

o vizinho que mora em frente | a vizinha que mora em frente

o

das Gegenüber

Definition

Gegenüber
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

em frente de alg./a.c. - gegenüber +Dat. - lokalLetzter Beitrag: ­ 22 Okt. 15, 14:05
in der bisherigen Version fehlt die deutsche Entsprechung von alg./a.c.1 Antworten
Para seguir em frente - WeiterzukommenLetzter Beitrag: ­ 22 Okt. 24, 09:09
Und der Schwimmer schwimmt nicht nur, um weiterzukommen (E o nadador não nada apenas para se…1 Antworten
na medida em que - daLetzter Beitrag: ­ 30 Dez. 20, 19:09
O artigo 39.° CE opõe‑se a uma disposição nacional ... que subordina o direito aos subsídios7 Antworten
que significa "curumim" em portuguesLetzter Beitrag: ­ 21 Nov. 23, 14:02
Kinderbuch Was bedeutet curumim in einem brasilianischen Kinderbuch5 Antworten
exercico em série em alemão Letzter Beitrag: ­ 08 Feb. 25, 09:17
livro Linie 1 - A.1.2 Seite 145 "d" Kettenübung Significa exercício em cadeia ou em série1 Antworten
Piada em alemãoLetzter Beitrag: ­ 02 Feb. 20, 11:30
Alguém nativo me ajuda a versar esse gracejo para o alemão? O que eu consegui até agora:"Sen…4 Antworten
Imperativo em portuguêsLetzter Beitrag: ­ 14 Mär. 14, 12:48
Bring mir bitte cachaça mit, wenn du zurückkehrst. Me traga cachaça ao regresso, por f5 Antworten
apostar em - setzen aufLetzter Beitrag: ­ 08 Nov. 15, 21:52
Startup aposta em drones para restaurar áreas desmatadas http://www.sepaf.ms.gov.br/startup-…0 Antworten
pobre em proteínas - eiweißarmLetzter Beitrag: ­ 18 Mär. 15, 10:07
Eine eiweißreduzierte Ernährung (auch eiweißarme Ernährung genannt) ist eine Ernährungsform, be1 Antworten
cola m. em stick, - cola m em bastão, - Klebestift, m Letzter Beitrag: ­ 11 Apr. 15, 00:42
Mir scheint, dass "cola em stick" eher portugiesisches PT ist und "cola em bastão" eher bras…2 Antworten
Werbung
 
Werbung