Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Il fait des études d'anglais et fréquente en outre un cours de théâtre. - Er studiert Anglistik und besucht nebenbei noch einen Schauspielkurs.

o

Il fait des études d'anglais et fréquente en outre un cours de théâtre.

o

Er studiert Anglistik und besucht nebenbei noch einen Schauspielkurs.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

composition d'anglaisLetzter Beitrag: ­ 31 Okt. 11, 22:36
"As-tu déjà fini ta composition d'anglais?" - "Ouais." - "T'as fait ça vite." Eine Mutter b…5 Antworten
cours assuré en anglaisLetzter Beitrag: ­ 16 Feb. 08, 19:03
du néo-noir au film criminel, construction et déconstructions du récit policier dans le ciné…1 Antworten
parlons théâtreLetzter Beitrag: ­ 15 Mai 09, 14:59
Parlons théâtre! Ist eine Überschrift. Heißt das sowohl "Lasst uns über (das) Theater reden" a2 Antworten
italienne (théâtre)Letzter Beitrag: ­ 18 Mai 23, 17:42
Es geheim diesen Begriff aus dem Probenprozess https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Italienne_(th…3 Antworten
*suivre un cours - einen Kurs besuchenLetzter Beitrag: ­ 05 Nov. 11, 19:57
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=kurs+besuchen&l=defr&in=de&kbd=fr "einen Kurs 1 Antworten
en faire l'étudeLetzter Beitrag: ­ 10 Apr. 07, 11:30
un problème? nous vous proposons une solution ou en ferons l'étude. eine Studie erstellen ,…1 Antworten
théâtre de pocheLetzter Beitrag: ­ 16 Feb. 05, 12:55
théâtre de poche wird im LEO mit "Zimmertheater" übersetzt. Am Sonntag besuchte ich Marcel M…3 Antworten
théâtre de tréteauxLetzter Beitrag: ­ 13 Apr. 06, 23:36
La commedia dell'arte s'inscrit dans le genre du théâtre de tréteaux. Danke für eure Hilfe.1 Antworten
théâtre de caractèreLetzter Beitrag: ­ 14 Mai 07, 16:30
Dans cet opéra, Rossini mêle avec brio comédie et théâtre de caractère. Comment traduire "thé2 Antworten
Coup de théâtreLetzter Beitrag: ­ 02 Dez. 08, 20:47
Gelesen in der "épisode du coiffeur" aus "Les Mots" von Sartre. Wär gut wenn ich die Texte …3 Antworten
Werbung
 
Werbung