Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: la vie de débauche - ausschweifendes Leben

o

la vie de débauche

Definition

vie, de, débauche
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

vie, de, débauche
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

ausschweifendes Leben

Definition

ausschweifend, Leben
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*débauché, -e - verrucht, ausschweifendLetzter Beitrag: ­ 29 Aug. 14, 12:59
http://www.cnrtl.fr/definition/d%C3%A9bauch%C3%A9 − [En parlant d'attributs hum., de sentime…2 Antworten
vie dissolue,de débaucheLetzter Beitrag: ­ 08 Jun. 08, 23:12
Der Roman erzählt das ausschweifende Leben der Schriftstellerin Z.F, der Ehefrau des amerika…2 Antworten
*mener une vie de patachon - ein ausschweifendes / zügelloses Leben führenLetzter Beitrag: ­ 11 Okt. 12, 09:17
Mener une vie de patachon Mener une vie instable, dissolue, dissipée. Une patache est une a…2 Antworten
*mener une vie de bâton de chaise - ein ungeregeltes (ausschweifendes) Leben / ein Lotterleben führenLetzter Beitrag: ­ 01 Sep. 10, 12:58
TLFi : Fam. Mener une vie de bâton de chaise. Mener une vie déréglée; mener une vie ennuyeus…1 Antworten
la débaucheLetzter Beitrag: ­ 15 Feb. 24, 21:41
Par exemple: maintenant, on voit de la débauche partout danke für die Übersetzung13 Antworten
débauche d'énergieLetzter Beitrag: ­ 17 Jun. 12, 22:29
Energieverschwendung ??? könnte man es so übersetzen3 Antworten
vivre sa vie - sein eigenes Leben leben / führenLetzter Beitrag: ­ 08 Aug. 16, 09:35
Je vis ma vie, tu vis la tienne, chacunvit sa vie, je saisque c'esttristemais c'estcomme ça.…0 Antworten
existence antérieure - früheres LebenLetzter Beitrag: ­ 14 Jan. 10, 11:28
Alfonso de Toro Ibero-Amerikanisches-Forschungsseminar Institut für Romanistik Die postm…2 Antworten
rôtir le balai (fig., vx) - ein armseliges Leben fristen; ein liederliches / ausschweifendes Leben führen Letzter Beitrag: ­ 13 Dez. 15, 09:34
„Notre hôtesse elle-même avait rôti le balai : il n'y avait là que moi seul qui parlât et se 0 Antworten
Leben und Leben retten - Vivre et sauver la vieLetzter Beitrag: ­ 24 Apr. 07, 18:07
wie lautet hier die bestmögliche übersetzung?3 Antworten
Werbung
 
Werbung