LEOs Zusatzinformationen: o morto-vivo | a morta-viva - der Untote | die Untote
o morto-vivo | a morta-viva
Nomen mit adjektivischer Flexion
Deutsche Grammatik
Für die aus Adjektiven hergeleiteten Nomen existieren analog zu den
Adjektiven drei verschiedene Flexionsarten:
Starke Flexion (ohne Artikel),
Schwache Flexion (mit bestimmtem Artikel) und
Gemischte Flexion
(mit unbestimmtem Artikel, Pronomen u. A.).
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
|---|---|---|
| água-viva f. - die Qualle, die Meduse | Última atualização: 21 Jan. 14, 16:34 | |
| água-viva NOUN f água-viva Qualle f http://en.pons.eu/translate?q=%C3%A1gua-viva&l=dept | 1 respostas | |
| estátice, f - sempre-viva, f - sempre-viva-azul, f - lavanda-do-mar, f (Limonium sinuatum) - Geflügelter Strandflieder, m (Limonium sinuatum) | Última atualização: 14 mar. 21, 14:28 | |
| https://www.jardineiro.net/plantas/estatice-l... Estátice – Limonium sinuatum Nome Científic | 0 respostas | |
| Lebe dein Leben so wie du willst - Viva a sua vida da maneira que você quer | Última atualização: 17 Nov. 16, 12:55 | |
| Ist die Übersetzung so richtig? Danke für die Hilfe. | 1 respostas | |
| Lebe deinen Traum - Viver o seu sonho | Última atualização: 18 Nov. 16, 13:17 | |
| Ist die Übersetzung so richtig oder müsste es "Vive o teu sonho" heißen?Danke für die Hilfe | 5 respostas | |