Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: presser qc. - etw. stanzen

o

presser qc.

Definition

presser
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

presser
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

etw. stanzen

Definition

stanzen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

stanzenLetzter Beitrag: ­ 17 Jan. 05, 08:55
stanzen von farbaluminiumplatten Weisst jemand was das bedeutet? Im Wörterbuch steht poincon…5 Antworten
stanzenLetzter Beitrag: ­ 09 Feb. 09, 10:48
Es handelt sich um Korkplättchen auf einer Rolle, die direkt einzeln abgelöst werden können,…1 Antworten
Hub-StanzenLetzter Beitrag: ­ 27 Mai 08, 14:42
Méthode de découpe pour rubans adhésifs (d'autres méthodes sont par exemple découpe au laser, d1 Antworten
kompromisslos Laminat stanzen Letzter Beitrag: ­ 19 Nov. 10, 22:09
Werbung Guten Morgen, liebe LEOs! Es geht um einen Produktflyer, für den ich die Überschrif…2 Antworten
*appuyer sur, presser la détente (armes) - abdrücken, (auf) den Abzug drücken (Waffe)Letzter Beitrag: ­ 04 Mär. 14, 12:58
presser la détente http://www.cnrtl.fr/definition/d%E9tente presser la détente http://de.ba…0 Antworten
*presser le pas (auch fig.) - einen Schritt zulegen, seine Schritte beschleunigen / beflügeln (geh.) Letzter Beitrag: ­ 24 Okt. 10, 09:40
« Le gouvernement presse le pas au Sénat. » (http://www.lefigaro.fr/politique/2010/10/21/010…0 Antworten
presser qn. d’accepter qc. - jmd. etw. aufdrängelnLetzter Beitrag: ­ 06 Aug. 23, 09:27
Ich halte es zum Beispiel für anmaßend, Zaire ein dezentrales, föderales System als das einz…1 Antworten
brûler du charbon - Kohle verheizenLetzter Beitrag: ­ 31 Okt. 19, 11:41
verheizen:Beispiele:du verheizt Kohlen; jemanden verheizen (umgangssprachlich für jemanden r…1 Antworten
cribler / harceler / presser / accabler / bombarder qn de questions - jmdm. ein Loch / Löcher in den Bauch fragen (salopp), jmdn. mit Fragen löchern (salopp) Letzter Beitrag: ­ 25 Okt. 18, 11:18
jemandem ein Loch/Löcher in den Bauch fragen (salopp: jemandem pausenlos Fragen stellen)http…1 Antworten
avoir la banane, avoir la fraise, presser qn comme un citron, ne rien avoir dans le citron, prendre une châtaigne,Letzter Beitrag: ­ 16 Mär. 08, 14:09
Je cherche la traduction des expressions figuratives. en plus: mettre un marron à qn0 Antworten
Werbung
 
Werbung