Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: ne plus être tout jeune | ne plus être toute jeune - ein paar Jährchen auf dem Buckel haben

o

ne plus être tout jeune | ne plus être toute jeune

Definition

être, tout, jeune
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

être, tout, jeune
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

ein paar Jährchen auf dem Buckel haben

Definition

Jährchen, auf, Buckel, haben
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ne plus être tout(e) jeune, ne plus être de première jeunesse; avoir de la bouteille (fam.) - ein paar Jährchen auf dem Buckel haben (fam., auf eine Person bezogen)Letzter Beitrag: ­ 21 Jun. 18, 11:44
A. Merkel: „Technischer Fortschritt und gesellschaftliche Veränderung gehen Hand in Hand – und1 Antworten
ne plus être valableLetzter Beitrag: ­ 12 Jul. 12, 10:34
Zustandsbericht einer Baustelle: Les travaux der réparation réalisés par XY ne semblent plus…2 Antworten
ne... plus, ne... pasLetzter Beitrag: ­ 13 Mär. 21, 07:25
fällt umgagssprachlich das "ne" bei ne... plus auch oft weg wie bei ne... pas? bsp: attentio…2 Antworten
ne plus en être làLetzter Beitrag: ­ 11 Mai 10, 21:56
- je suis heureuse de ne plus en être là - Plus question de phrases sobres, ni de Révolu1 Antworten
(ne pas) être plus loinLetzter Beitrag: ­ 30 Mai 13, 21:32
Il a dit: "Tiens, regarde la carrosse!" à son collegue. Et je me suis permis un sourire. Et …3 Antworten
ne plus aucunLetzter Beitrag: ­ 19 Mär. 09, 20:39
Au palais de justice de Matagorda (Texas) il n'y a plus aucune référence judiciaire, il n'y …3 Antworten
ne plus queLetzter Beitrag: ­ 02 Apr. 09, 21:33
Souvent, les sénateurs on reçu du prince "l'ordre de mourir": le "libre choix de la mort" s'…5 Antworten
ne que plusLetzter Beitrag: ­ 18 Feb. 12, 18:12
"Il n’est que plus conscient des différences." Ist 'ne que plus' eine feststehende Wendung …3 Antworten
rien ne va plus, tout es perduLetzter Beitrag: ­ 08 Jul. 11, 15:57
nichts funktioniert, alles ist verloren.. wie kann ich es am besten übersetzen ?6 Antworten
je ne taime plusLetzter Beitrag: ­ 23 Jan. 08, 14:26
lied bongo bong von manu chao... genau übersetzt würde das heißen ich liebe dich nicht mehr…2 Antworten
Werbung
 
Werbung