Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: la déségrégation - Abbau der Rassentrennung

o

la déségrégation

o

Abbau der Rassentrennung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Abbau der FehlsubventionierungLetzter Beitrag: ­ 22 Apr. 08, 10:29
§ 558 BGB "Die Kappungsgrenze gilt nicht, wenn eine Verpflichtung des Mieters zur Ausgleich…0 Antworten
délitement m. - Rückbau, Abbau Letzter Beitrag: ­ 12 Feb. 06, 15:57
Le Monde 09.02.2006 En s'installant à Melle aussitôt après son élection, Ségolène Royal décou3 Antworten
la réduction - der AbbauLetzter Beitrag: ­ 10 Apr. 09, 08:59
PONS Kompaktwörterbuch Deutsch - Französisch. 2003. (Verringerung) Abbau von Arbeitskräften1 Antworten
die Bewohner eines Ghettos unterliegen einer RassentrennungLetzter Beitrag: ­ 21 Apr. 09, 21:55
les habitants des banlieues sont soumis une ségrégation raciale ist der satz korrekt? s…7 Antworten
Team Abbau/Rückbau - Team Close-UpLetzter Beitrag: ­ 03 Mär. 08, 15:21
Heißt Close-Up abgesehen von Nahaufnahme noch mehr? Ich habe schon herausgefunden, dass Clos…0 Antworten
le délitement - der Abbau, der Zerfall, die AuflösungLetzter Beitrag: ­ 04 Okt. 19, 13:50
Macron appelle à réorienter l'Union européenne, menacée de "délitement"https://www.lepoint.fr/p1 Antworten
die Kürzung von Hilfsgeldern zum Abbau der StaatsschuldenLetzter Beitrag: ­ 27 Feb. 09, 21:34
Weltbank und Währungsfond drohten damals mit der Kürzung von Hilfsgeldern zum Abbau der Staa…2 Antworten
Verbindung von Wachstum und Abbau in konsolidierten GeschäftsaktivitätenLetzter Beitrag: ­ 26 Nov. 12, 12:53
Combinaison de la croissance et réduction dans les activités professionnelles consolidées I…1 Antworten
organisatorische Dinge wie Auf- und Abbau, Spielbeobachtung und KonfliktschlichtungLetzter Beitrag: ­ 28 Apr. 09, 21:43
Der genaue Satz, den ich übersetzen muss, lautet: Zu ihren Aufgaben gehörten neben organisa…0 Antworten
Die Bewohner eines Ghettos unterliegen einer Rassentrennung - les habitants des banlieues sont soumis une ségrégation racialeLetzter Beitrag: ­ 21 Apr. 09, 17:10
ich wusste nicht genau, wie ich "unterliegen" übersetzen sollte1 Antworten
Werbung
 
Werbung